Anneli Drecker - Song of the Sky Loom (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anneli Drecker - Song of the Sky Loom (Live)




O our Mother the Earth, o our Father the Sky,
О, наша Мать-Земля, о, Наш Отец-Небо!
Your children are we, and with tired backs
Твои дети - это мы, и у нас усталые спины.
We bring you the gifts you love.
Мы дарим тебе подарки, которые ты любишь.
Then wave for us a garment of brightness;
Затем помаши нам одеянием блеска;
May the warp be the white light of morning
Пусть варп станет белым светом утра.
May the weft be the red light of evening
Пусть утка будет красным светом вечера.
May the fringes be the falling rain
Пусть края будут падающим дождем
May the border be the standing rainbow
Пусть граница будет стоячей радугой.
Thus weave for us a garment of brightness
Так сотките для нас яркое одеяние.
That we may walk fittingly where birds sing
Чтобы мы могли ходить там, где поют птицы.
That we may walk fittingly where grass is green
Чтобы мы могли ходить там, где трава зеленая.
O, our mother the earth
О, наша Мать-Земля!
O, our father the sky
О, Отче наш, небо!





Writer(s): Anneli Drecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.