Paroles et traduction Anneli Drecker - Song of the Sky Loom (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song of the Sky Loom (Live)
Песня небесного ткацкого станка (Live)
O
our
Mother
the
Earth,
o
our
Father
the
Sky,
О,
наша
Мать-Земля,
о,
наш
Отец-Небо,
Your
children
are
we,
and
with
tired
backs
Мы
- ваши
дети,
и
с
усталой
спиной
We
bring
you
the
gifts
you
love.
Приносим
вам
дары,
которые
вы
любите.
Then
wave
for
us
a
garment
of
brightness;
Соорудите
для
нас
одеяние
из
яркости;
May
the
warp
be
the
white
light
of
morning
Пусть
основой
будет
белый
свет
утра,
May
the
weft
be
the
red
light
of
evening
Пусть
утком
будет
красный
свет
вечера,
May
the
fringes
be
the
falling
rain
Пусть
бахромой
будет
падающий
дождь,
May
the
border
be
the
standing
rainbow
Пусть
каймой
будет
стоящая
радуга.
Thus
weave
for
us
a
garment
of
brightness
Соорудите
для
нас
одеяние
из
яркости,
That
we
may
walk
fittingly
where
birds
sing
Чтобы
мы
могли
идти
достойно
там,
где
поют
птицы,
That
we
may
walk
fittingly
where
grass
is
green
Чтобы
мы
могли
идти
достойно
там,
где
зеленеет
трава.
O,
our
mother
the
earth
О,
наша
Мать-Земля,
O,
our
father
the
sky
О,
наш
Отец-Небо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anneli Drecker
Album
Tundra
date de sortie
27-03-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.