Paroles et traduction Anneli Drecker - Who On Earth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who On Earth
Кто на этой Земле
Far
away
the
sky
is
turning
grey
Вдали
небо
сереет,
Although
the
sun
is
shining
above
right
here
Хоть
солнце
и
светит
прямо
здесь,
над
нами.
No,
I
won't
let
the
fish
eat
you...
Нет,
я
не
позволю
рыбам
съесть
тебя...
And
of
course
I
know
they
wouldn't
do!
И
конечно
же,
я
знаю,
они
бы
этого
не
сделали!
But
you're
too
little
to
understand
that
Но
ты
слишком
мал,
чтобы
это
понять.
Say,
who
on
earth
can
guide
us
Скажи,
кто
на
этой
земле
может
направить
нас,
Help
us
stear
this
boat
on
shore?
Помочь
нам
причалить
эту
лодку
к
берегу?
The
stream
might
drag
us
under
Течение
может
утащить
нас
на
дно,
Soon
we'll
hit
the
waterfall
Скоро
мы
достигнем
водопада.
Say,
who
on
earth
can
save
us
Скажи,
кто
на
этой
земле
может
спасти
нас
From
the
thunder
in
our
hearts?
От
грома
в
наших
сердцах?
I
swear
to
you,
no
matter
what
Клянусь
тебе,
что
бы
ни
случилось,
We'll
never
be
apart!
far
away
Мы
никогда
не
расстанемся!
Вдали
There
is
a
clear
new
day...
Наступает
ясный
новый
день...
But
it's
gonna
rain
first
in
our
heads
Но
сначала
в
наших
головах
прольется
дождь.
Let's
take
the
car
down
the
highway
Давай
сядем
в
машину,
поедем
по
шоссе
And
park
it
down
by
the
bay
И
припаркуемся
у
залива.
Dip
our
toes
into
the
water
Окунем
наши
пальцы
ног
в
воду.
Say
who
on
earth
can
guide
us
Скажи,
кто
на
этой
земле
может
провести
нас
Through
these
misty,
curving
roads
По
этим
туманным,
извилистым
дорогам
And
lay
their
hands
upon
our
shoulders
И
положить
свои
руки
нам
на
плечи,
Point
out
where
to
go?
Указать,
куда
идти?
Say
who
on
earth
can
save
us
Скажи,
кто
на
этой
земле
может
спасти
нас
From
the
thunder
in
our
hearts?
От
грома
в
наших
сердцах?
I
swear
to
you,
no
matter
what
Клянусь
тебе,
что
бы
ни
случилось,
They
won't
tear
us
apart!
Нас
не
разлучить!
Who
eavesdropped
behind
my
chandeliers...
Кто-то
подслушивал
за
моими
люстрами...
The
trolls
have
all
popped
out
Все
тролли
повыскакивали,
Everything
is
here
Всё
здесь.
Easy-peasy
lemon
time
Проще
простого,
Tout
va
bien,
cherie
Всё
хорошо,
дорогой.
I'm
a
concubine
Я
- наложница,
I'm
a
concubine
Я
- наложница.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anneli Drecker, Sindre Hotvedt
Album
Tundra
date de sortie
27-03-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.