Paroles et traduction Anneliese van der Pol feat. Kyle Massey & Raven-Symoné - Let's Stick Together (Original Version)
What's
up
Chels?
Как
дела,
Челс?
Chels,
listen.
Dad's
out
of
town
visiting
mom.
Челс,
послушай,
папа
уехал
из
города
навестить
маму.
Cory
and
I
have
the
house
to
ourselves.
У
нас
с
кори
есть
дом.
Yea,
you
know
what
that
means...
PARTY!
Да,
ты
знаешь,
что
это
значит
...
вечеринка!
No.
I'm
in
charge.
Нет,
я
здесь
главный.
No
mechanical
bulls
like
last
time.
Никаких
механических
быков,
как
в
прошлый
раз.
No
worries
Rae,
I'll
bring
the
popcorn
and
the
movies.
Не
волнуйся,
Рэй,
я
принесу
попкорн
и
фильмы.
Yes,
that's
all
Chels...
please
no
one
else!
Да,
это
все
Челы
...
пожалуйста,
больше
никого!
All
for
one
Все
за
одного
We're
standing
strong
Мы
твердо
стоим
на
ногах.
United
we're
unstoppable.
Объединившись,
нас
не
остановить.
Let's
stick
together
Давай
держаться
вместе.
Now
and
forever
Сейчас
и
навсегда
Cause
that
way
for
sure
we
just
can't
go
wrong
Потому
что
так
точно
мы
просто
не
можем
ошибиться
So
let's
stick
together
Так
что
давай
держаться
вместе.
Make
everything
better.
Сделать
все
лучше.
Together
is
right
where
we
all
belong.
"Вместе"
- вот
где
наше
место.
YEEAA!
Oh,
this
party
is
off
the
hook!
I
made
enough
for
my
retirement!
Даааа!
О,
эта
вечеринка
сорвалась
с
крючка!
я
заработал
достаточно,
чтобы
уйти
на
пенсию!
Okay
you
guys
had
your
fun,
now
let's
clean
up
Ладно,
ребята,
вы
повеселились,
а
теперь
давайте
приберемся.
Awww
Rae
you
know
we
have
your
back
in
anything
you
wanna
do
Оууу
Рэй
ты
же
знаешь
что
мы
прикроем
тебя
во
всем
что
ты
захочешь
сделать
Thanks
Chelsea,
you're
my
girl,
now
hold
this
trash
bag.
Спасибо,
Челси,
ты
моя
девочка,
а
теперь
держи
этот
мешок
для
мусора.
That's
my
mom...
I
gotta
go
Это
моя
мама...
я
должен
идти.
Uh...
y-yea,
me
too
Э-э...
да,
я
тоже
Oh
I
KNOW
you
DIDN'T
О
Я
знаю
что
нет
Hey,
you
know
we
got
your
back
Эй,
ты
же
знаешь,
что
мы
тебя
прикроем
Aw
yea
sis,
you
know
I'm
here
for
you
О
да,
сестренка,
ты
же
знаешь,
что
я
здесь
ради
тебя
Oh,
cause
ya'll
scared
me
for
a
minute
О,
потому
что
ты
напугаешь
меня
на
минуту.
All
for
one
Все
за
одного
One
voice
one
song
Один
голос
одна
песня
Making
it
one
world
Превращая
его
в
один
мир
One
and
all
Все
до
единого.
Let's
stick
together
Давай
держаться
вместе.
Now
and
forever
Сейчас
и
навсегда
Cause
that
way
for
sure
we
just
can't
go
wrong
Потому
что
так
точно
мы
просто
не
можем
ошибиться
So
let's
stick
together
Так
что
давай
держаться
вместе.
Make
everything
better.
Сделать
все
лучше.
Together
is
right
where
we
all
belong
Вместе-вот
где
наше
место.
Anytime
that
you're
feelin'
alone
В
любое
время,
когда
ты
чувствуешь
себя
одиноким.
We'll
be
there
by
your
side
Мы
будем
рядом
с
тобой.
That's
right,
before
you
know
Это
верно,
прежде
чем
ты
узнаешь.
Anytime
that
you
need
your
friends
В
любое
время
когда
тебе
понадобятся
твои
друзья
We'll
catch
you
whenever
you
fall
Мы
поймаем
тебя,
когда
ты
упадешь.
AGAIN
AND
AGAIN!
СНОВА
И
СНОВА!
(Everybody
let's
stick
together)
(Давайте
все
держаться
вместе!)
People
come
for
the
party,
but
they
stay
for
the
Cory
(Ooh
Uh
oh,
together)
Люди
приходят
на
вечеринку,
но
остаются
ради
Кори
(О-О-О,
вместе).
(Everybody
let's
stick
together)
That's
right
baby!
(Все
вместе,
давайте
держаться
вместе)
вот
так,
детка!
Hey,
that's
just
like
vegetarian
camp
but
instead
of
soda
we
had
cantaloupe
juice.
(Ooh
Uh
oh,
together)
Эй,
это
совсем
как
вегетарианский
лагерь,
но
вместо
соды
у
нас
был
сок
дыни.
Uh,
yea
Chels
Э-э,
да,
Челс
Ya
NASTY!
All
for
one
Ты
противный!
все
за
одного
One
voice
one
song
Один
голос
одна
песня
Making
it
one
world
Превращая
его
в
один
мир
One
and
all
Все
до
единого
Let's
stick
together
Давай
держаться
вместе.
Now
and
forever
Сейчас
и
навсегда
Cause
that
way
for
sure
we
just
can't
go
wrong
Потому
что
так
точно
мы
просто
не
можем
ошибиться
So
let's
stick
together
Так
что
давай
держаться
вместе.
Make
everything
better.
Сделать
все
лучше.
Together
is
right
where
we
all
belong
Вместе-вот
где
наше
место.
Let's
stick
together
Давай
держаться
вместе.
Now
and
forever
Сейчас
и
навсегда
Cause
that
way
for
sure
we
just
can't
go
wrong
Потому
что
так
точно
мы
просто
не
можем
ошибиться
So
let's
stick
together
Так
что
давай
держаться
вместе.
Make
everything
better.
Сделать
все
лучше.
Together
is
right
where
we
all
belong
Вместе-вот
где
наше
место.
Let's
stick
together
Давай
держаться
вместе.
Now
and
forever
Сейчас
и
навсегда
Cause
that
way
for
sure
we
just
can't
go
wrong
Потому
что
так
точно
мы
просто
не
можем
ошибиться
So
let's
stick
together
Так
что
давай
держаться
вместе.
Make
everything
better.
Сделать
все
лучше.
Together
is
right
where
we
all
belong
Вместе-вот
где
наше
место.
Let's
stick
together!
Давай
держаться
вместе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.