AnnenMayKantereit - Bitte bleib (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AnnenMayKantereit - Bitte bleib (Live)




Bitte bleib (Live)
Пожалуйста, останься (Live)
Und du sagst, dass du gehst.
И ты говоришь, что уходишь.
Und du sagst, dass du meinst was du sagst, wenn du gehst.
И ты говоришь, что ты серьёзно, когда говоришь, что уходишь.
Und du sagst, dass du hoffst das ich das versteh.
И ты говоришь, что надеешься, что я это понимаю.
Und du sagst, dass du hoffst das du einer meiner Freunde bleibst.
И ты говоришь, что надеешься, что мы останемся друзьями.
Und das du niemals schreibst wie es dir geht.
И что ты никогда не напишешь, как твои дела.
Und du sagst, es tut dir fürchterlich leid.
И ты говоришь, что тебе ужасно жаль.
Und dann sagst du zu mir: sag' doch auch mal was.
И потом ты говоришь мне: скажи же хоть что-нибудь.
Und dann denk' ich mir: gut, bevor du gehst sag' ich was.
И тогда я думаю: хорошо, прежде чем ты уйдешь, я кое-что скажу.
Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib' nicht wie du bist.
Пожалуйста, останься, пожалуйста, останься, пожалуйста, останься, пожалуйста, не будь такой, какая ты есть.
Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib' nicht wie du bist.
Пожалуйста, останься, пожалуйста, останься, пожалуйста, останься, пожалуйста, не будь такой, какая ты есть.
Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib' nicht wie du bist.
Пожалуйста, останься, пожалуйста, останься, пожалуйста, останься, пожалуйста, не будь такой, какая ты есть.
Und wunder' dich nicht, wenn alles scheisse ist und du mich vermisst.
И не удивляйся, если всё будет хреново, и ты будешь скучать по мне.
Und vielleicht hätte ich das auch nur ganz gern gesagt, aber hab' es nicht.
И, возможно, я бы просто хотел это сказать, но не сказал.
Eigentlich wollt' ich dir nur sagen: ich hab' dir nicht verzieh'n.
На самом деле я хотел сказать тебе: я тебя не простил.
Man könnte sozusagen sagen: ich bin krass bedient.
Можно сказать так: я чертовски зол.
Und ich versprech' dir, wenn wir uns das nächste Mal zufällig irgendwo sehen
И я обещаю тебе, если мы случайно увидимся где-нибудь в следующий раз,
Dann wird das richtig peinlich
То будет очень неловко.
Und überhaupt dieses: sag doch auch mal was!
И вообще это: "скажи же хоть что-нибудь!"
Ich sag doch dauernd was.
Я же постоянно что-то говорю.
Ich kann mich langsam selber nicht mehr hören.
Я сам себя уже слушать не могу.
Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib' nicht wie du bist.
Пожалуйста, останься, пожалуйста, останься, пожалуйста, останься, пожалуйста, не будь такой, какая ты есть.
Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib' nicht wie du bist.
Пожалуйста, останься, пожалуйста, останься, пожалуйста, останься, пожалуйста, не будь такой, какая ты есть.
Bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib', bitte bleib' nicht wie du bist.
Пожалуйста, останься, пожалуйста, останься, пожалуйста, останься, пожалуйста, не будь такой, какой ты есть.
Und ruf mich nicht mitten in der Nacht an, wenn alles Scheisse ist und du mich vermisst.
И не звони мне посреди ночи, когда всё хреново, и ты скучаешь по мне.





Writer(s): KANTEREIT SEVERIN, ANNEN CHRISTOPHER, GEMKE HENNING


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.