AnnenMayKantereit - Das Gefühl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AnnenMayKantereit - Das Gefühl




Das Gefühl
Чувство
Hast du die ander′n geseh'n
Видела ли ты других?
Wie schnell die sind?
Какие они быстрые?
Und was hast du gedacht?
И о чем ты думала?
Dass das nich′ so gut kannst?
Что не можешь так же хорошо?
Ganz normale Angst
Совершенно обычный страх.
Bist du manchmal wütend?
Злишься ли ты иногда?
Und die Wut kommt in Schüben
И злость накатывает волнами?
Hörst du deine eigenen Lügen?
Слышишь ли ты свою собственную ложь?
Eine Minute zu spät
Минуту спустя
Das ist Schmerz, der vergeht
Это боль, которая проходит.
Kannst du dich an etwas nicht mehr erinnern
Бывает, что ты чего-то не можешь вспомнить,
Obwohl du weißt, es ist passiert?
Хотя знаешь, что это случилось?
Und manchmal wirst du davon in die Luft gesprengt
И иногда тебя это взрывает изнутри.
Das ist Trauma, lange her, verdrängt
Это травма, давно забытая, вытесненная.
Hast du dich im Rausch selbst aufgegeben?
Отказывалась ли ты от себя в опьянении?
Alles gеtrunken und alle geküsst
Всё выпито и все перецелованы.
Allеs getrunken und alle geküsst
Всё выпито и все перецелованы.
Ich weiß auch nicht, was das ist
Я тоже не знаю, что это.
Magst du die Gedanken?
Нравятся ли тебе мысли
Daran, wie es war
О том, как было
An diesem einen Abend
В тот самый вечер
Vor so vielen Jahr'n
Много лет назад?
Magst du die Gedanken?
Нравятся ли тебе мысли
Daran, wie es war
О том, как было
An diesem einen Abend
В тот самый вечер
Vor so vielen Jahr'n
Много лет назад?
Wenn das Foto wieder vor dir liegt
Когда фотография снова перед тобой
Und du darin das gestern siehst
И ты видишь в ней вчерашний день,
Das ist Melancholie
Это меланхолия.
Siehst du die ander′n?
Видишь ли ты других?
Schau dich mal um
Оглянись.
Hast du die Menge vermisst?
Скучала ли ты по толпе?
Fragst du dich warum?
Спрашиваешь себя, почему?
Weißt du noch, wie′s ist?
Помнишь ли ты, каково это,
Wenn tausend Stimmen singen
Когда поют тысячи голосов
Und die Funken überspring'n
И искры летят?
Du warst geborgen und dir war angenehm kühl
Ты была в безопасности и тебе было приятно прохладно.
Das ist das ozeanische Gefühl
Это океаническое чувство.





Writer(s): Christopher Annen, Henning Gemke, Severin Kantereit, Markus Ganter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.