AnnenMayKantereit - Lass es kreisen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AnnenMayKantereit - Lass es kreisen




Lass es kreisen
Let It Circle
Du musst gar nicht so viel sagen
You don't have to say so much
Du musst gar nicht so viel reden
You don't have to talk so much
Du musst dich einfach nur mal wieder so bewegen, wie du willst
You just have to move like you want to, once again
Du musst dich einfach nur mal wieder bewegen, so wie du es grade fühlst
You just have to move like you feel like doing right now
So viele Monate alleine, ja, ich glaube, übern Winter war dir alles viel zu viel
So many months alone, yeah, I think the winter was too much for you
Lass es raus, lass es kreisen
Let it out, let it circle
Lass es raus, lass es kreisen
Let it out, let it circle
Lass es raus, lass es kreisen
Let it out, let it circle
Ich will inmitten der Menge steh'n und dich durch das Gedränge seh'n
I want to be standing in the middle of the crowd, and see you through the crush
Ich will inmitten der Menge steh'n, die Lichter sind hell
I want to be standing in the middle of the crowd, the lights are bright
Und dich durch das Gedränge seh'n, verschwende mein Geld
And see you through the crush, waste my money
Angenehm untergeh'n in der Masse der Maskierten
Pleasantly disappearing in the mass of masked people
Ich will mal wieder mit dir die Kontrolle verlier'n
I want to lose control with you again
Ich will mal wieder mit dir die Kontrolle verlier'n
I want to lose control with you again
Lass es raus, lass es kreisen
Let it out, let it circle
Lass es raus, lass es kreisen
Let it out, let it circle
Lass es raus, lass es kreisen
Let it out, let it circle
In diesen seltsamen Zeiten
In these strange times
Und wenn du fällst, fang ich dich auf
And if you fall, I'll catch you
Und wenn du fällst, fang ich dich auf
And if you fall, I'll catch you
Und wenn du fällst, fang ich dich auf
And if you fall, I'll catch you
Und wenn du fällst
And if you fall
Lass es raus, lass es kreisen
Let it out, let it circle
Lass es raus, lass es kreisen
Let it out, let it circle
Lass es raus (lass es raus), lass es kreisen
Let it out (let it out), let it circle
Lass es raus (lass es kreisen), lass es kreisen
Let it out (let it circle), let it circle
Nach so vielen Monaten alleine musst du mir erst mal beweisen, dass du es noch kannst: Tanz
After so many months alone, you have to prove to me first that you still can: Dance
Nach so vielen Monaten alleine musst du mir erst mal beweisen, dass du es noch kannst: Tanz
After so many months alone, you have to prove to me first that you still can: Dance
Nach so vielen Monaten alleine musst du mir erst mal beweisen, dass du es noch kannst: Tanz
After so many months alone, you have to prove to me first that you still can: Dance






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.