Paroles et traduction AnnenMayKantereit - Leavin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
miles
away
Ты
далеко
Taking
a
train
Едешь
на
поезде
Would
have
asked
you
to
stay
Мог
бы
попросить
остаться
But
all
my
words
are
in
vain
Но
все
мои
слова
напрасны
So
if
you're
leavin'
Так
что
если
ты
уезжаешь
Why
don't
you
leave
me?
Почему
не
покидаешь
меня?
Why
do
you
stay
on
my
mind?
Почему
ты
в
моих
мыслях?
If
you're
leavin'
Если
ты
уезжаешь
Why
don't
you
leave
me
alone?
Почему
не
оставляешь
меня
в
покое?
Time
went
too
fast
Время
пролетело
слишком
быстро
Day
seems
so
long
День
кажется
таким
долгим
I'm
sitting
all
alone
Сижу
совсем
один
Wondering
why
you're
gone
Задаюсь
вопросом,
почему
тебя
нет
And
if
you're
leavin'
И
если
ты
уезжаешь
Why
don't
you
leave
me?
Почему
не
покидаешь
меня?
Why
do
you
stay
on
my
mind?
Почему
ты
в
моих
мыслях?
If
you're
leavin'
Если
ты
уезжаешь
Why
don't
you
leave
me
alone?
Почему
не
оставляешь
меня
в
покое?
You're
miles
away,
taking
a
train
Ты
далеко,
едешь
на
поезде
I
would
have
asked
you
to
stay
Я
мог
бы
попросить
тебя
остаться
But
all
my
words
are
in
vain
Но
все
мои
слова
напрасны
You're
miles
away
Ты
далеко
Time
went
too
fast
Время
пролетело
слишком
быстро
Day
seems
so
long
День
кажется
таким
долгим
Sitting
all
alone
Сижу
совсем
один
Wondering
why
you're
gone
Задаюсь
вопросом,
почему
тебя
нет
And
if
you're
leavin'
И
если
ты
уезжаешь
Why
don't
you
leave
me?
Почему
не
покидаешь
меня?
Why
do
you
stay
on
my
mind?
Почему
ты
в
моих
мыслях?
If
you're
leavin'
Если
ты
уезжаешь
Why
don't
you
leave
me
alone?
Почему
не
оставляешь
меня
в
покое?
And
if
you're
leavin'
И
если
ты
уезжаешь
Why
don't
you
leave
me?
Почему
не
покидаешь
меня?
Why
do
you
stay
on
my
mind?
Почему
ты
в
моих
мыслях?
If
you're
leavin'
Если
ты
уезжаешь
Why
don't
you
leave
me
alone?
Почему
не
оставляешь
меня
в
покое?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTOPHER ANNEN
Album
AMK
date de sortie
25-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.