Paroles et traduction Annesley Malawana - Rosa Male
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
රෝස
මලේ
නටුවේ
කටු
The
rose
has
thorns
වන
බඹරෝ
ඔහොම
හිටු
Like
the
bees,
just
stay
there
නටුව
නොවෙයි
මම
මල
සිඹිමි
I
will
not
touch
the
thorns,
I
will
kiss
the
flower
මම
ළමයෝ
පැණි
උරමි
I
am
a
child,
I
will
suck
the
nectar
රෝස
මලේ
නටුවේ
කටු
The
rose
has
thorns
වන
බඹරෝ
ඔහොම
හිටු
Like
the
bees,
just
stay
there
නටුව
නොවෙයි
මම
මල
සිඹිමි
I
will
not
touch
the
thorns,
I
will
kiss
the
flower
මම
ළමයෝ
පැණි
උරමි
I
am
a
child,
I
will
suck
the
nectar
කළු
දෙබරුන්
නැත
පැණි
බොන්නේ
Black
bees
do
not
drink
nectar
වන
බඹරුයි
එහි
රස
දන්නේ
Only
bees
know
its
taste
මල
නොතලා
එහි
පැණි
උරලා
Without
tearing
the
flower,
they
suck
the
nectar
මල
දමලා
උන්
යති
පැනලා
After
leaving
the
flower,
they
fly
away
රෝස
මලේ
නටුවේ
කටු
The
rose
has
thorns
වන
බඹරෝ
ඔහොම
හිටු
Like
the
bees,
just
stay
there
නටුව
නොවෙයි
මම
මල
සිඹිමි
I
will
not
touch
the
thorns,
I
will
kiss
the
flower
මම
ළමයෝ
පැණි
උරමි
I
am
a
child,
I
will
suck
the
nectar
මලෙහි
පැණි
නැත
පවතින්නේ
The
nectar
does
not
remain
in
the
flower
පැණි
හිඳිලා
මල
පර
වෙන්නේ
The
flower
withers
after
the
nectar
is
gone
කළු
දෙබරෝ
නැතුවද
දන්නේ
Do
the
black
bees
know?
වන
බඹරෝ
නැත
එහි
යන්නේ
If
there
are
no
bees,
no
one
goes
there
රෝස
මලේ
නටුවේ
කටු
The
rose
has
thorns
වන
බඹරෝ
ඔහොම
හිටු
Like
the
bees,
just
stay
there
නටුව
නොවෙයි
මම
මල
සිඹිමි
I
will
not
touch
the
thorns,
I
will
kiss
the
flower
මම
ළමයෝ
පැණි
උරමි
I
am
a
child,
I
will
suck
the
nectar
රෝස
මලේ
නටුවේ
කටු
The
rose
has
thorns
වන
බඹරෝ
ඔහොම
හිටු
Like
the
bees,
just
stay
there
නටුව
නොවෙයි
මම
මල
සිඹිමි
I
will
not
touch
the
thorns,
I
will
kiss
the
flower
මම
ළමයෝ
පැණි
උරමි
I
am
a
child,
I
will
suck
the
nectar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarence Wijewardena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.