Annet X - Sny co měla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annet X - Sny co měla




Řekla mi, že sny co měla,
Она сказала мне, что сны, которые у нее были,
Žiju já, proto mi, co je třeba.
Пока я жив, он будет давать мне то, что мне нужно.
Možná by to vnímala úplně jinak,
Может быть, она бы посмотрела на это по-другому.,
Kdyby věděla, jaká je jejich cena.
Если бы только она знала, какова их цена.
Všechno je kolem, děvky, drogy, alkohol,
Все есть вокруг: шлюхи, наркотики, алкоголь,
Všichni v tomhle světě hrajou si na někoho.
Каждый в этом мире кого-то разыгрывает.
malá kolem chci se držet zásad,
Меня мало вокруг, я хочу придерживаться принципов,
Což mi jako malé v tomhle světě bylo řečeno.
О чем мне говорили в детстве в этом мире.
Ale vím, že je tam i druhá strana,
Но я знаю, что есть и другая сторона.,
Která se stále připomíná, neříkám, že není lákavá.
О котором все еще вспоминают, я не говорю, что это не заманчиво.
dobře vím, že je tam i druhá strana,
Я знаю, что есть и другая сторона.,
Která zásady nezná, ani nevím, proč ji odmítám.
Кто не знает принципов, я даже не знаю, почему я отказываюсь.
Máma povídala, jak málo zbývá nám
Мама часто говорила, как мало у нас осталось
Dala mi, co si přála ona, proto teď vzpomínám na její slova.
Она дала мне то, что хотела, так что теперь я помню ее слова.
Řekla mi, že sny co měla,
Она сказала мне, что сны, которые у нее были,
Žiju já, proto mi, co je třeba.
Пока я жив, он будет давать мне то, что мне нужно.
Možná by to vnímala úplně jinak,
Может быть, она бы посмотрела на это по-другому.,
Kdyby věděla, jaká je jejich cena.
Если бы только она знала, какова их цена.
Časem je pořád těžší zůstat férová,
Со временем становится все труднее оставаться справедливым,
Kdyby věděla, že okolí nutí propadat tam, kde je tma.
Если бы она только знала, что мое окружение заставляет меня падать туда, где темно.
Kdyby věděla, že se ta zlá druhá strana neustále připomíná,
Если бы она знала, что злая другая сторона постоянно напоминает,
Občas se zdá více lákavá.
Иногда это кажется более заманчивым.
Kdyby to samý by si druhá strana vzala
Если бы это было то же самое, другая сторона вышла бы за меня замуж.
A tahle rutina nebyla mnou odmítaná.
И эта рутина не была отвергнута мной.
Máma povídala, jak málo zbývá nám
Мама часто говорила, как мало у нас осталось
Dala mi, co si přála ona, proto teď vzpomínám na její slova.
Она дала мне то, что хотела, так что теперь я помню ее слова.
Řekla mi, že sny co měla,
Она сказала мне, что сны, которые у нее были,
(řekni mi řekni mi řekni mi)
(скажи мне, скажи мне, скажи мне)
Žiju já, že mi, co je třeba
Живу я, это даст мне то, что нужно
(řekni mi řekni mi řekni mi).
(скажи мне, скажи мне, скажи мне).





Writer(s): Aneta Charitonova, Patrik Kosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.