Annett Louisan - Ausgesprochen unausgesprochen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annett Louisan - Ausgesprochen unausgesprochen




Du fragst was ist, ich sage nichts
Ты спрашиваешь, Что такое, я ничего не говорю
Und ziehe weiter mein Gesicht
И продолжай тянуть мое лицо
Du sagst dann ist ja alles gut
Ты говоришь, что все хорошо
Ich krieg′ die Wut, mir kocht das Blut
Я получаю ярость, у меня кипит кровь
Hast du den Aufschrei nicht gehört
Разве вы не слышали переполоха
Den meine Körpersprache röhrt
Который язык моего тела трубит
Den tiefen Schmerz zwischen den Zeilen
Глубокая боль между строк
Die schwer auf meiner Zunge weilen
Которые тяжело пребывают на моем языке
Ich bombardier' dich mit Photonen
Я bombardier тебя с фотонами
Die meine Aggressionen betonen
Которые подчеркивают мою агрессию
Sie interessier′n dich einen Scheiß
Она тебя интересует хреново
Diese Millionen von Details
Эти миллионы деталей
Das alles bleibt
Все это остается
Ausgesprochen unausgesprochen
Явно невысказанный
Alles bleibt
Все остается
Ausgesprochen unausgesprochen
Явно невысказанный
Würd'st du mich wirklich lieben
Если бы ты действительно любил меня
Dann wüsstest du genau
Тогда вы точно знаете
Wie ich gerade fühle
Как я сейчас чувствую
Und was ich wirklich brauch'
И то, что мне действительно нужно'
Das alles bleibt
Все это остается
Ausgesprochen unausgesprochen zwischen uns
Явно невысказанное между нами
Hab′ diesen Punkt, der mich berührt
У меня есть эта точка, которая касается меня
Mit viel Missachtung demonstriert
Продемонстрировал с большим пренебрежением
Hab′ überdeutlich nichts gesagt
Я ничего не сказал о
Und dir damit mein Leid geklagt
И жаловал тебе тем самым мои страдания
Hab' dich gewarnt, mit keinem Laut
Я предупреждал тебя, ни с кем вслух
Hab′ auf dein Feingefühl gebaut
Я построил на своей деликатности
Du musst doch wissen, wenn ich schweig
Ты же должен знать, если я молчу
Dann ist das auch Fingerzeig
Тогда это тоже палец
Jeder sieht doch weit und breit
Все видят далеко-далеко
Wie dieser Blick zum Himmel schreit
Как этот взгляд взывает к небу
Das hast du alles nicht gehört
Вы все это не слышали
Bist du denn wahrnehmungsgestört
Неужели ты нарушаешь восприятие
Das alles bleibt
Все это остается
Ausgesprochen unausgesprochen
Явно невысказанный
Alles bleibt
Все остается
Ausgesprochen unausgesprochen
Явно невысказанный
Würd'st du mich wirklich lieben
Если бы ты действительно любил меня
Dann wüsstest du genau
Тогда вы точно знаете
Wie ich gerade fühle
Как я сейчас чувствую
Und was ich wirklich brauch′
И то, что мне действительно нужно'
Das alles bleibt
Все это остается
Ausgesprochen unausgesprochen zwischen uns
Явно невысказанное между нами
Ich bombardier' dich mit Photonen
Я bombardier тебя с фотонами
Die meine Aggressionen betonen
Которые подчеркивают мою агрессию
Sie interessier′n dich einen Scheiß
Она тебя интересует хреново
Diese Millionen von Details
Эти миллионы деталей
Das alles bleibt
Все это остается
Ausgesprochen unausgesprochen
Явно невысказанный
Alles bleibt
Все остается
Ausgesprochen unausgesprochen
Явно невысказанный
Würd'st du mich wirklich lieben
Если бы ты действительно любил меня
Dann wüsstest du genau
Тогда вы точно знаете
Wie ich gerade fühle
Как я сейчас чувствую
Und was ich wirklich brauch'
И то, что мне действительно нужно'
Das alles bleibt
Все это остается
Ausgesprochen unausgesprochen zwischen uns
Явно невысказанное между нами
Das alles bleibt
Все это остается
Ausgesprochen unausgesprochen zwischen uns
Явно невысказанное между нами
Das alles bleibt
Все это остается
Ausgesprochen unausgesprochen zwischen uns
Явно невысказанное между нами
Das alles bleibt
Все это остается
Ausgesprochen unausgesprochen
Явно невысказанный





Writer(s): Frank Ramond, A. Louisan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.