Paroles et traduction Annett Louisan - Belmondo - Große Liebe
Belmondo - Große Liebe
Belmondo - Great Love
Früher
konnten
wir
doch
die
Hände
We
used
to
be
unable
to
keep
our
hands
Nicht
voneinander
lassen
Off
each
other
Jeder
Film
war
uns
zu
lang
No
film
was
too
long
for
us
Inzwischen
laufen
wir
als
Serie
im
Vorabendprogramm
Now
we're
running
as
a
soap
opera
in
the
early
evening
program
Im
Fernsehen
läuft
was
mit
Belmondo
Something
with
Belmondo
is
on
TV
Und
ich
schau'
auf
deinen
schönen
Arsch
And
I
look
at
your
beautiful
ass
Eigentlich
hab'
ich
doch
'n
Patent
drauf
Actually
I
have
a
patent
on
it
Wann
wurden
wir
so
brav?
When
did
we
get
so
well-behaved?
Ich
rauch'
die
Zigarette
danach
schon
davor
I'm
smoking
the
cigarette
after
it
beforehand
Und
ich
leg'
mich
neben
dich
And
I
lie
down
beside
you
Vielleicht
wachst
du
ja
noch
auf
Maybe
you'll
wake
up
Warum
sagst
du
immer
"Wir
haben
ein
ganzes
Leben
Zeit"?
Why
do
you
always
say
"We
have
a
whole
life
together"?
Inzwischen
küsst
Belmondo
Catherine
Deneuve
Belmondo
is
now
kissing
Catherine
Deneuve
Ich
dreh'
den
Fernseher
leise
I
turn
down
the
TV
a
bit
Ich
geh'
ins
Bett,
ich
bin
erschöpft
I
go
to
bed,
I'm
exhausted
Morgen,
Latte,
Cappuccino
Tomorrow,
latte,
cappuccino
Wir
beide
ganz
großes
Kino
The
two
of
us
a
real
cinema
Wir
frühstücken
uns
zu
Tode
We're
eating
ourselves
to
death
for
breakfast
Deine
Mutter
rief
grad
an
Your
mother
just
called
Geh
nicht
ran
Don't
answer
Hand
in
Hand,
wir
sind
ein
Team
Hand
in
hand,
we
are
a
team
Doch
dieses
Team
ist
nicht
intim
But
this
team
isn't
intimate
Ist
das
der
Showdown
oder
erste
Episode?
Is
this
the
showdown
or
the
first
episode?
Alle
sagen,
dass
das
normal
ist
Everyone
says
it's
normal
Nach
drei
Jahren,
so
fürsorglich
After
three
years,
so
caring
Und
die
Socken
kreisen
in
der
Waschmaschine
And
the
socks
are
circling
in
the
washing
machine
Sie
sind
sich
näher
als
du
und
ich
They're
closer
than
you
and
I
Noch
immer
küsst
Belmondo
Catherine
Deneuve
Belmondo
is
still
kissing
Catherine
Deneuve
Ich
dreh'
den
Fernseher
leise
I
turn
down
the
TV
a
bit
Geh'
ins
Bett,
ich
bin
erschöpft
I
go
to
bed,
I'm
exhausted
Inzwischen
küsst
Belmondo
Catherine
Deneuve
Belmondo
is
still
kissing
Catherine
Deneuve
Ich
dreh'
den
Fernseher
leise
I
turn
down
the
TV
a
bit
Geh'
ins
Bett,
ich
bin
erschöpft
I
go
to
bed,
I'm
exhausted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.