Annett Louisan - Belmondo - Große Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annett Louisan - Belmondo - Große Liebe




Belmondo - Große Liebe
Belmondo - Great Love
Früher konnten wir doch die Hände
We used to be unable to keep our hands
Nicht voneinander lassen
Off each other
Jeder Film war uns zu lang
No film was too long for us
Inzwischen laufen wir als Serie im Vorabendprogramm
Now we're running as a soap opera in the early evening program
Im Fernsehen läuft was mit Belmondo
Something with Belmondo is on TV
Und ich schau' auf deinen schönen Arsch
And I look at your beautiful ass
Eigentlich hab' ich doch 'n Patent drauf
Actually I have a patent on it
Wann wurden wir so brav?
When did we get so well-behaved?
Ich rauch' die Zigarette danach schon davor
I'm smoking the cigarette after it beforehand
Und ich leg' mich neben dich
And I lie down beside you
Vielleicht wachst du ja noch auf
Maybe you'll wake up
Warum sagst du immer "Wir haben ein ganzes Leben Zeit"?
Why do you always say "We have a whole life together"?
Inzwischen küsst Belmondo Catherine Deneuve
Belmondo is now kissing Catherine Deneuve
Ich dreh' den Fernseher leise
I turn down the TV a bit
Ich geh' ins Bett, ich bin erschöpft
I go to bed, I'm exhausted
Morgen, Latte, Cappuccino
Tomorrow, latte, cappuccino
Wir beide ganz großes Kino
The two of us a real cinema
Wir frühstücken uns zu Tode
We're eating ourselves to death for breakfast
Deine Mutter rief grad an
Your mother just called
Geh nicht ran
Don't answer
Hand in Hand, wir sind ein Team
Hand in hand, we are a team
Doch dieses Team ist nicht intim
But this team isn't intimate
Ist das der Showdown oder erste Episode?
Is this the showdown or the first episode?
Alle sagen, dass das normal ist
Everyone says it's normal
Nach drei Jahren, so fürsorglich
After three years, so caring
Und die Socken kreisen in der Waschmaschine
And the socks are circling in the washing machine
Sie sind sich näher als du und ich
They're closer than you and I
Noch immer küsst Belmondo Catherine Deneuve
Belmondo is still kissing Catherine Deneuve
Ich dreh' den Fernseher leise
I turn down the TV a bit
Geh' ins Bett, ich bin erschöpft
I go to bed, I'm exhausted
Inzwischen küsst Belmondo Catherine Deneuve
Belmondo is still kissing Catherine Deneuve
Ich dreh' den Fernseher leise
I turn down the TV a bit
Geh' ins Bett, ich bin erschöpft
I go to bed, I'm exhausted






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.