Paroles et traduction Annett Louisan - Belmondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Früher
konnten
wir
doch
die
Hände
Darling,
we
used
to
hold
our
hands,
Nicht
voneinander
lassen,
jeder
Film
war
uns
zu
lang
And
couldn't
bear
to
be
apart.
Every
movie
seemed
too
long.
Inzwischen
laufen
wir
als
Serie
im
Vorabendprogramm
Now
we're
a
TV
series
in
the
evening
lineup,
Im
Fernsehen
läuft
was
mit
Belmondo
And
Belmondo's
on
the
screen.
Und
ich
schau
auf
deinen
schönen
Arsch
And
I'm
staring
at
your
beautiful
bottom,
Eigentlich
hab
ich
doch
ein
Patent
drauf
Which
I
used
to
have
the
exclusive
rights
to.
Wann
wurden
wir
so
brav?
When
did
we
become
so
tame?
Ich
rauch
die
Zigarette
danach
schon
davor
I'm
smoking
the
after-sex
cigarette
before
the
sex.
Ich
leg
mich
neben
Dich,
vielleicht
wachst
Du
ja
noch
auf
I'm
lying
down
beside
you,
hoping
you'll
wake
up.
Warum
sagst
Du
immer
"Wir
haben
ein
ganzes
Leben
Zeit"?
Why
do
you
always
say,
"We
have
our
whole
lives
ahead
of
us?"
Inzwischen
küsst
Belmondo
Catherine
Deneuve
Belmondo
is
now
kissing
Catherine
Deneuve.
Ich
dreh
den
Film
sehr
leise,
ich
geh
ins
Bett,
ich
bin
erschöpft
I
turn
down
the
sound,
go
to
bed,
exhausted.
Morgen
Latte
Cappuccino,
wir
beide
ganz
großes
Kino
Tomorrow,
we'll
have
cappuccino,
a
cinematic
masterpiece.
Wir
frühstücken
uns
zu
Tode,
Deine
Mutter
rief
grad
an,
geh
nicht
ran
We'll
eat
breakfast
until
we
die.
Your
mother
just
called.
Don't
answer.
Hand
in
Hand
wir
sind
ein
Team
doch
dieses
Team
ist
nicht
intim
We're
a
team,
hand
in
hand,
but
the
intimacy
is
gone.
Es
der
Showdown
erste
Episode
It's
the
showdown
in
the
first
episode.
Alle
sagen,
dass
das
normal
ist
nach
drei
Jahren,
so
fürsorglich
Everyone
says
it's
normal
after
three
years.
We're
so
considerate.
Und
die
Socken
kreisen
in
der
Waschmaschine
And
the
socks
are
spinning
in
the
washing
machine,
Sie
sind
sich
näher
als
Du
und
ich
Closer
to
each
other
than
you
and
I.
Noch
immer
küsst
Belmondo
Catherine
Deneuve
Belmondo
is
still
kissing
Catherine
Deneuve.
Ich
dreh
den
Fernseher
leise,
geh
ins
Bett,
bin
erschöpft
I
turn
down
the
TV,
go
to
bed,
exhausted.
Inzwischen
küsst
Belmondo
Catherine
Deneuve
Belmondo
is
still
kissing
Catherine
Deneuve.
Ich
dreh
den
Fernseher
leise,
geh
ins
Bett,
ich
bin
erschöpft
I
turn
down
the
TV,
go
to
bed,
exhausted.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): annett louisan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.