Annett Louisan - Besonders - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annett Louisan - Besonders




Besonders
Особая
Er bringt sie hoch zu ihrem Bett
Он ведёт её к кровати,
Und jeden Abend fragt er nett
И каждый вечер вежливо спрашивает,
Ob es ihr gut geht, denn dann würde er jetzt geh′n
Всё ли у неё хорошо, ведь тогда он пойдёт.
Ich schau auch weniger oft fern, dann streitet Ihr euch nicht so oft
Я меньше смотрю телевизор, тогда вы меньше ругаетесь,
Sagt Sie und denkt sie könnte ihn dann öfter seh'n
Говорит она и думает, что тогда сможет чаще его видеть.
Papa sie mag Dich immer noch, ich weiß das sie Dich oft vermisst
Папа, она всё ещё любит тебя, я знаю, что она часто по тебе скучает.
Drum was sie sagt, das ist doch richtig oder nicht?
Поэтому то, что она говорит, это ведь правда, не так ли?
Und wenn es kalt ist, so wie jetzt, muss Mama ganz allein ins Bett
И когда холодно, как сейчас, мама должна ложиться спать одна.
Bin ich dann schuld und denkt sie ab und zu an mich?
Виновата ли я в этом, и думает ли она иногда обо мне?
Und er sagt Nein, weißt Du das liegt ja nicht an Dir
И он говорит: "Нет, знаешь, это не из-за тебя.
Schau bei den Menschen ist es manchmal kompliziert
Видишь ли, с людьми иногда всё сложно.
Denn wir sind alle irgendwie Besonders
Ведь мы все в каком-то смысле особенные.
Genau das macht es uns, oft besonders schwer
Именно это часто всё усложняет.
Doch ich find sie auch immer noch besonders schön
Но я всё ещё считаю её особенной, красивой.
Besonders wenn Sie Dich ins Bett bringt oder küsst
Особенно, когда она укладывает тебя спать или целует.
Und ganz besonders wenn es kalt ist und Du frierst
И особенно, когда холодно, и ты мёрзнешь.
Dann denk ich oft an sie und wünsch mir, sie wär hier
Тогда я часто думаю о ней и хочу, чтобы она была здесь.
Besonders wegen Dir
Особенно из-за тебя.
Warum vertragt ihr Euch nicht einfach oder küsst Euch wieder mal
Почему вы просто не помиритесь или не поцелуетесь снова?
Fragt sie und denkt das ist ja schließlich nur ein Streit
Спрашивает она и думает, что это ведь всего лишь ссора.
Und ihren Freunden sagt sie oft, dass das schon klappt, man muss nur warten
И своим друзьям она часто говорит, что всё наладится, нужно только подождать.
Und sie wartet, doch ein Zweifel ist was bleibt
И она ждёт, но сомнение остаётся.
Und Sie räumt öfter wieder auf und sie geht wieder zum Ballet
И она снова чаще убирается и снова ходит на балет.
Und sie hilft spülen falls das irgendetwas bringt
И она помогает мыть посуду, если это хоть что-то изменит.
Und er sagt Nein, weißt Du das liegt ja nicht an Dir
И он говорит: "Нет, знаешь, это не из-за тебя.
Schau bei den Menschen ist es manchmal kompliziert
Видишь ли, с людьми иногда всё сложно.
Denn wir sind alle irgendwie Besonders
Ведь мы все в каком-то смысле особенные.
Genau das macht es uns, oft besonders schwer
Именно это часто всё усложняет.
Doch ich find sie auch immer noch besonders schön
Но я всё ещё считаю её особенной, красивой.
Besonders wenn Sie Dich ins Bett bringt oder küsst
Особенно, когда она укладывает тебя спать или целует.
Und ganz besonders wenn es kalt ist und Du frierst
И особенно, когда холодно, и ты мёрзнешь.
Dann denk ich oft an sie und wünsch mir, sie wär hier
Тогда я часто думаю о ней и хочу, чтобы она была здесь.
Besonders wegen Dir
Особенно из-за тебя.
Und er sagt Nein, weißt Du es liegt ja nicht an Dir
И он говорит: "Нет, знаешь, это не из-за тебя.
Schau bei den Menschen ist es manchmal kompliziert
Видишь ли, с людьми иногда всё сложно.
Denn wir sind alle irgendwie Besonders
Ведь мы все в каком-то смысле особенные.
Genau das macht es uns, oft besonders schwer
Именно это часто всё усложняет.
Doch ich find sie auch immer noch besonders schön
Но я всё ещё считаю её особенной, красивой.
Besonders wenn Sie Dich ins Bett bringt oder küsst
Особенно, когда она укладывает тебя спать или целует.
Und ganz besonders wenn es kalt ist und Du frierst
И особенно, когда холодно, и ты мёрзнешь.
Dann denk ich oft an sie und wünsch mir, sie wär hier
Тогда я часто думаю о ней и хочу, чтобы она была здесь.
Besonders wegen Dir
Особенно из-за тебя.
Alle irgendwie Besonders
Все в каком-то смысле особенные.
Alle irgendwie Besonders
Все в каком-то смысле особенные.
Alle irgendwie Besonders
Все в каком-то смысле особенные.
Alle irgendwie Besonders
Все в каком-то смысле особенные.





Writer(s): Stephan Piez, Annett Louisan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.