Paroles et traduction Annett Louisan - Borderline - Große Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borderline - Große Liebe
Пограничное состояние - Большая любовь
Ich
will,
ich
will,
ich
will
ein
rotes
Kleid
Хочу,
хочу,
хочу
красное
платье
Und
einen
Swimmingpool
in
dem
es
scheint
И
бассейн,
в
котором
всё
сияет
Rein
mathematisch
und
geografisch
Чисто
математически
и
географически
Darf
ich
nicht
da
sein
wo
du
jetzt
grad
bist
Мне
нельзя
быть
там,
где
ты
сейчас
Nach
einundzwanzig
Tagen
raus
aus
dem
Bett
Спустя
двадцать
один
день,
вон
из
постели
Ich
sage:
"Hallo
Welt,
ich
hab's
gecheckt"
Я
говорю:
"Привет,
мир,
я
всё
поняла"
Genug
vom
Leiden,
das
mit
uns
beiden
Хватит
страданий,
связанных
с
нами
двумя
Wenn
das
hier
Liebe
war,
dann
bipolar
Если
это
была
любовь,
то
биполярная
Bin
nicht
ganz
kaputt,
hast
du
nicht
geschafft
Я
не
совсем
сломлена,
тебе
это
не
удалось
Ich
bin
nur
allein
Я
просто
одна
Und
ich
steh'
am
Rand
und
hab'
nicht
erkannt
И
я
стою
на
краю
и
не
понимала
Wir
waren
borderline
Мы
были
на
грани
Und
du
kannst
mich
mal,
und
kann
ich
dich
auch?
И
можешь
идти
к
чёрту,
и
я
тоже
могу?
Vielleicht
irgendwann
Возможно,
когда-нибудь
Bin
nicht
ganz
kaputt,
ich
tanz'
nur
allein
Я
не
совсем
сломлена,
я
просто
танцую
одна
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
noch
so
verwirrt
Я,
я,
я
всё
ещё
так
растеряна
Von
diesem
ganzen
Scheiß,
doch
nicht
zerstört
От
всего
этого
дерьма,
но
не
уничтожена
Ich
balanciere
und
retouchiere
Я
балансирую
и
ретуширую
Für
dich
und
mich
ist
jedes
Foto
zu
klein
Для
тебя
и
меня
каждое
фото
слишком
мало
Werf'
Konfetti
in'
Regen,
ich
hör'
auf
mit
mir
zu
reden
Бросаю
конфетти
в
дождь,
перестаю
с
собой
говорить
Stell'
mich
leise,
nur
in
Musik
Нахожу
себя
тихо,
только
в
музыке
Und
ich
richte
meine
Krone,
viel
zu
lange
war
ich
ohne
И
я
поправляю
свою
корону,
слишком
долго
я
была
без
неё
Sendepause,
nur
in
Musik
Перерыв
в
вещании,
только
в
музыке
Bin
nicht
ganz
kaputt,
hast
du
nicht
geschafft
Я
не
совсем
сломлена,
тебе
это
не
удалось
Ich
bin
nur
allein
Я
просто
одна
Und
ich
steh'
am
Rand
und
hab'
nicht
erkannt
И
я
стою
на
краю
и
не
понимала
Wir
waren
borderline
Мы
были
на
грани
Und
du
kannst
mich
mal,
und
kann
ich
dich
auch?
И
можешь
идти
к
чёрту,
и
я
тоже
могу?
Vielleicht
irgendwann
Возможно,
когда-нибудь
Bin
nicht
ganz
kaputt,
ich
tanz'
nur
allein
Я
не
совсем
сломлена,
я
просто
танцую
одна
Allein,
allein
Одна,
одна
Werf'
Konfetti
in'
Regen,
ich
hör'
auf
mit
mir
zu
reden
Бросаю
конфетти
в
дождь,
перестаю
с
собой
говорить
Stell'
mich
leise,
nur
in
Musik
Нахожу
себя
тихо,
только
в
музыке
Und
ich
richte
meine
Krone,
viel
zu
lange
war
ich
ohne
И
я
поправляю
свою
корону,
слишком
долго
я
была
без
неё
Sendepause,
nur
in
Musik
Перерыв
в
вещании,
только
в
музыке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.