Annett Louisan - Borderline - Große Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annett Louisan - Borderline - Große Liebe




Borderline - Große Liebe
Пограничное состояние - Большая любовь
Ich will, ich will, ich will ein rotes Kleid
Хочу, хочу, хочу красное платье
Und einen Swimmingpool in dem es scheint
И бассейн, в котором всё сияет
Rein mathematisch und geografisch
Чисто математически и географически
Darf ich nicht da sein wo du jetzt grad bist
Мне нельзя быть там, где ты сейчас
Nach einundzwanzig Tagen raus aus dem Bett
Спустя двадцать один день, вон из постели
Ich sage: "Hallo Welt, ich hab's gecheckt"
Я говорю: "Привет, мир, я всё поняла"
Genug vom Leiden, das mit uns beiden
Хватит страданий, связанных с нами двумя
Wenn das hier Liebe war, dann bipolar
Если это была любовь, то биполярная
Bin nicht ganz kaputt, hast du nicht geschafft
Я не совсем сломлена, тебе это не удалось
Ich bin nur allein
Я просто одна
Und ich steh' am Rand und hab' nicht erkannt
И я стою на краю и не понимала
Wir waren borderline
Мы были на грани
Und du kannst mich mal, und kann ich dich auch?
И можешь идти к чёрту, и я тоже могу?
Vielleicht irgendwann
Возможно, когда-нибудь
Bin nicht ganz kaputt, ich tanz' nur allein
Я не совсем сломлена, я просто танцую одна
Ich bin, ich bin, ich bin noch so verwirrt
Я, я, я всё ещё так растеряна
Von diesem ganzen Scheiß, doch nicht zerstört
От всего этого дерьма, но не уничтожена
Ich balanciere und retouchiere
Я балансирую и ретуширую
Für dich und mich ist jedes Foto zu klein
Для тебя и меня каждое фото слишком мало
Werf' Konfetti in' Regen, ich hör' auf mit mir zu reden
Бросаю конфетти в дождь, перестаю с собой говорить
Stell' mich leise, nur in Musik
Нахожу себя тихо, только в музыке
Und ich richte meine Krone, viel zu lange war ich ohne
И я поправляю свою корону, слишком долго я была без неё
Sendepause, nur in Musik
Перерыв в вещании, только в музыке
Bin nicht ganz kaputt, hast du nicht geschafft
Я не совсем сломлена, тебе это не удалось
Ich bin nur allein
Я просто одна
Und ich steh' am Rand und hab' nicht erkannt
И я стою на краю и не понимала
Wir waren borderline
Мы были на грани
Und du kannst mich mal, und kann ich dich auch?
И можешь идти к чёрту, и я тоже могу?
Vielleicht irgendwann
Возможно, когда-нибудь
Bin nicht ganz kaputt, ich tanz' nur allein
Я не совсем сломлена, я просто танцую одна
Allein, allein
Одна, одна
Werf' Konfetti in' Regen, ich hör' auf mit mir zu reden
Бросаю конфетти в дождь, перестаю с собой говорить
Stell' mich leise, nur in Musik
Нахожу себя тихо, только в музыке
Und ich richte meine Krone, viel zu lange war ich ohne
И я поправляю свою корону, слишком долго я была без неё
Sendepause, nur in Musik
Перерыв в вещании, только в музыке






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.