Annett Louisan - Das Rezept - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annett Louisan - Das Rezept




Das Rezept
Рецепт
Paul ist 75 Jahre
Паулю 75 лет,
Und die Hose ist auf kurz
И брюки его коротки,
Wenn er sich bückt um was zu reparier'n
Когда он наклоняется, чтобы что-то починить,
Führt das sehr oft zum Sturz
Это часто приводит к падению.
Wenn er was trinkt
Когда он пьет,
Dann kriegt er Schluckauf
У него начинается икота,
Doch ich mag das irgendwie
Но мне это почему-то нравится.
Und irgendwie ist Paul sehr glücklich
И почему-то Пауль очень счастлив,
Und schlecht drauf seh ich ihn nie
И я никогда не видела его в плохом настроении.
Agathe Schramm heißt seine Frau
Агата Шрамм имя его жены,
Ist ziemlich streng und sehr genau
Довольно строгая и очень аккуратная.
Und wenn Paul Witze macht und lacht
И когда Пауль шутит и смеется,
Schaut sie adrett und mit Bedacht
Она смотрит изящно и вдумчиво.
Wenn man genau hinsieht, dann grinst sie
Если присмотреться, то она улыбается,
Weil sie ihn noch immer mag
Потому что она все еще любит его,
Und das seit 55 Jahren
И это уже 55 лет,
Und das bis zum letzten Tag
И это до последнего дня.
Und manchmal frag ich mich wie oft
И иногда я спрашиваю себя, как часто,
Wie oft verliebt man sich und doch
Как часто влюбляешься, и все же
Geht man getrennt und mit dem Herz
Идешь порознь, и сердце
Das brennt alleine weiter
Продолжает гореть в одиночестве.
Ich frag mich wie man so zu zweit
Я спрашиваю себя, как можно так вдвоем
Für alle Zeit, die Ewigkeit,
На все времена, на вечность,
Einander treu und trotzdem frei sein kann
Быть верными друг другу и при этом свободными.
Ich frag mich
Я спрашиваю себя,
Wie kriegt man's hin, das sowas geht
Как этого добиться, как это работает?
Wo ist das Buch, in dem das steht
Где та книга, в которой это написано?
Was ist die Zutat, das Rezept
Какой ингредиент, какой рецепт,
Dieses geheimninsvolle Kraut
Эта таинственная трава?
Wo kommt das her, ich will das auch
Откуда это берется, я тоже так хочу.
Auch wenn er oft von ihr erzählt
Хотя он часто рассказывает о ней,
Sie ist schon lange nicht mehr da
Ее уже давно нет,
Doch seine Augen leuchten hell
Но его глаза ярко светятся,
Und er sagt oft wie schön sie war
И он часто говорит, как она была прекрасна.
Es ist okay sagt er weil er sie
Все в порядке, говорит он, потому что он
Ja auch bald schon wieder sieht
Скоро снова увидит ее.
Zu mindenst glaubt er das und glauben
По крайней мере, он в это верит, а вера
Ist das wichtigste Prinzip
Самый важный принцип.
Ich frag mich oft und unverhofft
Я часто и неожиданно спрашиваю себя,
Wie oft verliebt man sich und doch
Как часто влюбляешься, и все же
Geht man getrennt und mit dem Herz
Идешь порознь, и сердце
Das brennt alleine weiter
Продолжает гореть в одиночестве.
Ich frag mich wie man so zu zweit
Я спрашиваю себя, как можно так вдвоем
Für alle Zeit, die Ewigkeit,
На все времена, на вечность,
Einander treu und trotzdem frei sein kann
Быть верными друг другу и при этом свободными.
Ich frag mich
Я спрашиваю себя,
Wie kriegt man's hin, das sowas geht
Как этого добиться, как это работает?
Wo ist das Buch, in dem das steht
Где та книга, в которой это написано?
Was ist die Zutat, das Rezept
Какой ингредиент, какой рецепт,
Dieses geheimninsvolle Kraut
Эта таинственная трава?
Wo kommt das her, ich will das auch
Откуда это берется, я тоже так хочу.
Sie lebten Liebe mit Gewähr
Они жили любовью с гарантией,
Ein Leben lang oder noch mehr
Всю жизнь или даже больше,
Nahmen ihr Geheimnis mit ins Grab
Унесли свою тайну с собой в могилу.
Ich hab sie leider nie gefragt
Я, к сожалению, никогда не спрашивала их,
Hab nie gefragt
Никогда не спрашивала,
Wie kriegt man's hin, das sowas geht
Как этого добиться, как это работает?
Wo ist das Buch, in dem das steht
Где та книга, в которой это написано?
Was ist die Zutat, das Rezept
Какой ингредиент, какой рецепт,
Dieses Geheimninsvolle Kraut
Эта таинственная трава?
Wo kommt das her, ich will das auch
Откуда это берется, я тоже так хочу.
Wo kommt das her, ich will das auch
Откуда это берется, я тоже так хочу.





Writer(s): Stephan Piez, Matthias Hass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.