Paroles et traduction Annett Louisan - Das Spiel
Dass
du
nicht
mehr
bist
That
you
are
no
longer
what
Was
du
einmal
warst
You
once
were
when
Seit
du
dich
für
mich
ausgezogen
hast
You
undressed
yourself
for
me
that
Daß
du
alles
schmeißt
You
throw
everything
away
Wegen
einer
Nacht
Because
of
one
night
Und
alles
verlierst
And
lose
everything
War
so
nicht
gedacht
Wasn't
what
I
intended
Du
willst
mich
für
dich
You
want
me
for
yourself
Und
du
willst
mich
ganz
And
you
want
me
all
Doch
auf
dem
Niveau
But
at
that
level
Macht's
mir
keinen
Spaß
It's
no
fun
for
me
Das
füllt
mich
nicht
aus
It
doesn't
fill
me
up
Ich
fühl
mich
zu
Haus
I
feel
at
home
Nur
zwischen
den
Stühlen
Only
between
the
chairs
Ich
will
doch
nur
spielen
I
just
want
to
play
Ich
tu
doch
nichts
I'm
not
doing
anything
Ich
will
doch
nur
spielen
I
just
want
to
play
Ich
tu
doch
nichts
I'm
not
doing
anything
Daß
du
wegen
mir
irgendwen
verläßt
That
you
would
leave
someone
because
of
me
Daß
du
manchmal
weinst
That
you
sometimes
cry
Weil
es
dich
verletzt
Because
it
hurts
you
Daß
es
immer
mal
jemand
andren
gibt
That
there
is
always
someone
else
Der
sich
hier
und
da
in
mein
leben
schiebt
Who
pushes
into
my
life
every
now
and
then
Daß
du
dich
verliebst
That
you
fall
in
love
Weil
du's
mit
mir
tust
Because
you
do
it
with
me
Daß
es
dich
so
trifft
That
it
affects
you
in
that
way
Hab
ich
nicht
gewußt
I
didn't
know
Es
war
nie
geplant
daß
du
dich
jetzt
fühlst
It
was
never
planned
that
you
would
feel
now
Wie
einer
von
vielen
Like
one
of
many
Ich
will
doch
nur
spielen
I
just
want
to
play
Ich
tu
doch
nichts
I'm
not
doing
anything
Ich
will
doch
nur
spielen
I
just
want
to
play
Ich
tu
doch
nichts
I'm
not
doing
anything
Daß
du
nicht
mehr
schläfst
That
you
don't
sleep
anymore
Weil
es
dich
erregt,
wenn
ich
mich
beweg?
Because
it
excites
you
when
I
move?
Wie
ich
mich
beweg?
How
I
move?
Daß
du
fast
verbrennst
unter
meiner
Hand
That
you
almost
burn
under
my
hand
Wenn
ich
dich
berühr,
hab
ich
nicht
geahnt
When
I
touch
you,
I
didn't
guess
Ich
steh
nur
so
rum,
tu
so
dies
und
das
I
just
stand
around,
do
this
and
that
Fahr
mir
durch
das
Haar
und
schon
willst
du
was
Run
your
fingers
through
my
hair
and
you
want
something
Laß
mal
lieber
sein,
hab
zuviel
Respekt
Let's
leave
it,
I
respect
Vor
deinen
Gefühlen
Your
feelings
too
much
Ich
will
doch
nur
spielen,
ich
tu
doch
nichts
I
just
want
to
play,
I'm
not
doing
anything
Ich
will
doch
nur
spielen,
ich
tu
doch
nichts
I
just
want
to
play,
I'm
not
doing
anything
Ich
tu
doch
nichts
I'm
not
doing
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Ramond
Album
Bohème
date de sortie
25-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.