Paroles et traduction Annett Louisan - Das schlechte Gewissen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das schlechte Gewissen
Guilty Conscience
Du
suchst
deine
Sachen
You're
looking
for
your
things
Und
ich
zieh
mich
an
And
I'm
getting
dressed
Ein
nüchterner
Morgen
erwacht
A
sober
morning
awakens
Dein
schlechtes
Gewissen
Your
guilty
conscience
Ruft
Stress
auf
den
Plan
Calls
stress
into
the
plan
Und
rächt
die
durchtriebene
Nacht
And
avenges
the
devious
night
Aber
niemand
konnt
es
sehen
But
nobody
could
see
it
Niemand
konnt
es
hör′n
Nobody
could
hear
it
Und
wenn
es
keiner
weiß
And
if
nobody
knows
Dann
wird's
auch
keinen
stör′n
Then
it
won't
bother
anybody
Es
ist
passiert
It
happened
Es
ist
wieder
passiert
It
happened
again
Aber
was
wär
passiert
But
what
would
have
happened
Hätten
wir's
nur
gedacht
If
we
had
only
thought
about
it
Das
wär
doch
auch
so
als
hätten
wir's
gemacht
That
would
be
just
like
we
did
it
Das
wär
genauso
als
hätten
wir′s
gemacht
That
would
be
just
like
we
did
it
Jetzt
red
nicht
von
wegen
Now
don't
talk
about
it
Du
wolltest
es
nicht
You
didn't
want
it
Was
soll
diese
Pseudomoral?
What's
this
pseudo-morality?
Ob
wir
jetzt
zusammen
war′n
Whether
we
were
together
now
Oder
jeder
für
sich
Or
each
for
oneself
Das
ist
doch
im
Grunde
egal
That's
basically
irrelevant
Keiner
wird's
erfahren
Nobody
will
know
Es
bleibt
in
diesem
Raum
It
stays
in
this
room
Und
wenn
es
keiner
weiß
And
if
nobody
knows
Dann
war′s
auch
nur
n
Traum
Then
it
was
just
a
dream
Es
ist
passiert
It
happened
Es
ist
wieder
passiert
It
happened
again
Aber
was
wär
passiert
But
what
would
have
happened
Hätten
wir's
nur
gedacht
If
we
had
only
thought
about
it
Das
wär
doch
auch
so
als
hätten
wir′s
gemacht
That
would
be
just
like
we
did
it
Das
wär
genauso
als
hätten
wir's
gemacht
That
would
be
just
like
we
did
it
Jetzt
nur
keine
Panik
Now
don't
panic
Du
fährst
jetzt
nach
Haus
You're
going
home
now
Du
kannst
durch
die
Hintertür
geh′n
You
can
go
through
the
back
door
Für
die
fehlenden
Stunden
For
the
missing
hours
Denk
ich
mir
was
aus
I'll
think
of
something
Und
wir
ha'm
uns
niemals
geseh'n
And
we've
never
seen
each
other
Keiner
wird′s
erfahren
Nobody
will
know
Es
bleibt
in
diesem
Raum
It
stays
in
this
room
Und
wenn
es
keiner
weiß
And
if
nobody
knows
Dann
war′s
auch
nur
n
Traum
Then
it
was
just
a
dream
Es
ist
passiert
It
happened
Es
ist
wieder
passiert
It
happened
again
Aber
was
wär
passiert
But
what
would
have
happened
Hätten
wir's
nur
gedacht
If
we
had
only
thought
about
it
Das
wär
doch
auch
so
als
hätten
wir′s
gemacht
That
would
be
just
like
we
did
it
Das
wär
genauso
als
hätten
wir's
gemacht
That
would
be
just
like
we
did
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Ramond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.