Paroles et traduction Annett Louisan - Die Dinge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
sagst
du
zahlst
das
allerletzte
Mal
Ты
говоришь,
что
в
последний
раз
платишь
Die
Miete
für
mich
mit
За
меня
арендную
плату,
Kein
Bock
auf
meine
Lügen
Тебе
надоела
моя
ложь
Und
mein
Leben
auf
Kredit
И
моя
жизнь
в
кредит.
Und
gestern
mein
Benehmen
И
вчера
моё
поведение
Das
ging
dir
echt
zu
weit
Зашло
слишком
далеко.
Die
Nacht
war
lang
Ночь
была
длинной,
Und
ich
′n
bisschen
breit
А
я
немного
пьяна.
Das
sind
die
Dinge
die
mich
auch
stören
Это
те
вещи,
которые
меня
тоже
беспокоят,
Ich
kriege
scheinbar
irgendwie
den
Hals
nicht
voll
Кажется,
я
никак
не
могу
насытиться.
Die
Dinge
die
mich
auch
stören
Это
те
вещи,
которые
меня
тоже
беспокоят,
Ich
bin
total
daneben
und
das
Maß
ist
voll
Я
совсем
с
катушек
слетела,
и
моя
чаша
переполнена.
Ich
würd'
ja
damit
aufhören
Я
бы
с
этим
завязала,
Doch
ich
weiß
nicht
wo
Но
я
не
знаю,
с
чего
Ich
damit
anfangen
soll
Мне
начать.
Ich
brauche
sehr
viel
Nähe
Мне
нужно
очень
много
близости,
Und
die
möglichst
komplett
И
желательно
полной,
Mit
dir
kann
man
gut
reden
С
тобой
можно
хорошо
поговорить,
Aber
er
ist
gut
im
Bett
Но
он
хорош
в
постели.
Es
verletzt
Deine
Gefühle
Это
ранит
твои
чувства,
Das
leuchtet
mir
jetzt
ein
Теперь
я
это
понимаю.
Doch
mir
schmeckt
die
Zigarette
Но
мне
сигарета
невкусна
Nun
mal
nicht
ohne
Wein
Без
вина.
Das
sind
die
Dinge
die
mich
auch
stören
Это
те
вещи,
которые
меня
тоже
беспокоят,
Ich
kriege
scheinbar
irgendwie
den
Hals
nicht
voll
Кажется,
я
никак
не
могу
насытиться.
Die
Dinge
die
mich
auch
stören
Это
те
вещи,
которые
меня
тоже
беспокоят,
Ich
bin
total
daneben
und
das
Maß
ist
voll
Я
совсем
с
катушек
слетела,
и
моя
чаша
переполнена.
Ich
würd′
ja
damit
aufhören
Я
бы
с
этим
завязала,
Doch
ich
weiß
nicht
wo
Но
я
не
знаю,
с
чего
Ich
damit
anfangen
soll
Мне
начать.
Ich
hab
dich
wieder
vorgeführt
Я
снова
выставила
тебя
дураком
Und
bloßgestellt
vor
Allen
И
опозорила
перед
всеми.
Du
sagst
ich
tu'
das
alles
nur
Ты
говоришь,
я
делаю
всё
это
только
Um
aufzufallen...
mag
sein!
Чтобы
привлечь
внимание...
может
быть!
Du
das
sind
die
Dinge...
Вот,
это
те
вещи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maren Stiebert, Frank Ramond
Album
Bohéme
date de sortie
10-02-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.