Annett Louisan - Die Lösung - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annett Louisan - Die Lösung




Die Lösung
The Solution
Ich hab′ da so'n Problem
I have such a problem
Das kümmert mich extrem
That concerns me extremely
Es ziert mich wie ein Tier
It adorns me like an animal
Das ich spazieren führ′
That I take for a walk
Es macht mich int'ressant
It makes me interesting
Die Leute sind gespannt
People are curious
Was ist mit dem Problem
What's wrong with the problem
Wie wird es weitergeh'n
How will it continue
Ich brauche mein Problem
I need my problem
Um ander′n zu entgeh′n
To escape from others
Ich pack's genüsslich aus
I unpack it with relish
Und red′ mich damit raus
And talk my way out of it
Ich schildere es farbenreich
I describe it in colorful detail
Und alle rufen gleich
And everyone immediately shouts
"Was macht die Arme bloß durch?!"
"What on earth is the poor thing going through?!"
Geh' mir weg mit deiner Lösung
Go away with your solution
Sie wär′ der Tod für mein Problem
It would be the death of my problem
Jetzt lass' mich weiter drüber reden
Now let me talk about it some more
Es ist schließlich mein Problem
After all, it's my problem
Und nicht dein Problem
And not yours
Ich spür′ da so 'nen Schmerz
I feel such pain
Im Kopf und auch im Herz
In my head and in my heart
Darüber klag' ich leis′
I complain about it softly
Wenn ich nicht weiter weiß
When I don't know what to do
Ich hüll′ mich in mein Leid
I wrap myself in my sorrow
Wie in ein langes Kleid
Like a long dress
Und alle schauen her
And everyone looks at me
"Oh je, sie leidet sehr"
"Oh dear, she's suffering so much"
Ich klage meinen Schmerz
I lament my pain
Ganz traurig himmelwärts
Very sadly heavenward
Verweine mein Gesicht
I weep my face
Bevor man mich erwischt
Before I'm caught
Wie ich gerade lüg'
As I lie right now
Und jemanden betrüg′
And deceive someone
Das ist ein guter Trick
That's a good trick
Geh' mir weg mit deiner Lösung
Go away with your solution
Sie wär′ der Tod für mein Problem
It would be the death of my problem
Jetzt lass' mich weiter drüber reden
Now let me talk about it some more
Es ist schließlich mein Problem
After all, it's my problem
Und nicht dein Problem
And not yours
Geh′ mir weg mit deiner Lösung
Go away with your solution
Sie wär' der Tod für mein Problem
It would be the death of my problem
Jetzt lass' mich weiter drüber reden
Now let me talk about it some more
Es ist schließlich mein Problem
After all, it's my problem
Und nicht dein Problem
And not yours





Writer(s): Hardy Kayser, Frank Ramond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.