Paroles et traduction Annett Louisan - Die schönsten Wege sind aus Holz
Die schönsten Wege sind aus Holz
The most beautiful paths are made of wood
Er
war
galant
und
hatte
Geld
He
was
gallant
and
had
money
Er
rief
ich
zeig
Dir
meine
Welt
He
called
"I'll
show
you
my
world"
Ich
floh
in
Hamburg
aus
seinem
Royce
I
fled
from
his
Royce
in
Hamburg
Die
schönsten
Wege
sind
aus
Holz
The
most
beautiful
paths
are
made
of
wood
Ich
wollt'
studieren,
dann
traf
ich
Dich
I
wanted
to
study,
then
I
met
you
Jetzt
steh'
ich
hier
und
wiege
mich
Now
I'm
standing
here
and
swinging
Im
Auf
und
Ab
des
Rock'n'Roll's
In
the
ups
and
downs
of
rock
'n'
roll
Die
schönsten
Wege
sind
aus
Holz
The
most
beautiful
paths
are
made
of
wood
Weil's
immer
kommt,
Because
it
always
happens,
Wie's
kommen
muss
As
it
must
come
Ist
Hin
und
Her
mir
kein
Verdruss
There's
no
going
back
and
forth
for
me
So
mancher
Kuss,
so
mancher
Flirt
So
many
kisses,
so
many
flirts
War
vielleicht
falsch,
doch
nie
verkehrt
May
have
been
wrong,
but
never
wrong
Ein
Schritt
nach
vorn
und
zwei
zurück
One
step
forward
and
two
back
Auf
jeder
Fahrt
in
Richtung
Glück
On
every
journey
towards
happiness
Ich
bog
falsch
ab,
naja
was
soll's
I
made
a
wrong
turn,
oh
well
Die
schönsten
Wege
sind
aus
Holz
The
most
beautiful
paths
are
made
of
wood
Weil's
immer
kommt,
Because
it
always
happens,
Wie's
kommen
muss
As
it
must
come
Ist
Hin
und
Her
mir
kein
Verdruss
There's
no
going
back
and
forth
for
me
So
mancher
Kuss,
so
mancher
Flirt
So
many
kisses,
so
many
flirts
War
vielleicht
falsch,
doch
nie
verkehrt
May
have
been
wrong,
but
never
wrong
Ich
wollt'
ein
Haus,
ein
Hund,
ein
Kind,
I
wanted
a
house,
a
dog,
a
child,
Doch
ich
erfuhr,
was
Freunde
sind
But
I
learned
what
friends
are
Ihr
füllt
mein
Herz
mit
Mut
und
Stolz
You
fill
my
heart
with
courage
and
pride
Die
schönsten
Wege
sind
aus
Holz
The
most
beautiful
paths
are
made
of
wood
Auch
wenn
Du
mit
den
Augen
rollst
Even
if
you
roll
your
eyes
Die
schönsten
Wege
sind
aus
Holz
The
most
beautiful
paths
are
made
of
wood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANK RAMOND, ANNETT BROSCH, MARTIN LINGNAU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.