Annett Louisan - Eve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annett Louisan - Eve




Eve
Ева
Meine Freundin Eve ist aktiv
Моя подруга Ева так активна,
Denkt immer positiv
Всегда мыслит позитивно,
Kennt kein Stimmungstief
Не знает, что такое упадок духа.
Ihr Freund Steve ist sportiv
Её парень Стив спортивен,
Sie ist porentief
А она вся такая безупречная,
Rein und attraktiv
Чистая и привлекательная.
Sie ist kreativ, dekorativ
Она креативна, декоративна,
Sensitiv, sie lebt intensiv
Чувствительна, живёт интенсивно.
Für die Art, wie mich das ankotzt
Для того, как меня это бесит,
Gibt′s kein Adjektiv
Нет подходящего прилагательного.
Seh' ich Eve, sag ich: "na, Eve..."
Вижу Еву, говорю: "Привет, Ева..."
Treff′ ich Eve, sag ich: "na, Eve..."
Встречаю Еву, говорю: "Привет, Ева..."
Doch bei Eve
Но у Евы
Geht nie 'was schief
Никогда ничего не идёт не так.
Sie ist sehr kommunikativ
Она очень коммуникабельна,
überzeugt argumentativ
Убедительна в своих аргументах,
Instinktiv
Инстинктивно
Meistert Eve
Справляется Ева
Spielend den Beruf
Играючи со своей работой
Und den Alltagsmief
И с рутиной будней.
Sie ist progressiv, alternativ
Она прогрессивна, альтернативна,
Innovativ, sehr impulsiv
Инновационна, очень импульсивна,
Geschickt und effektiv
Ловкая и эффективная.
Ich hasse sie abgrundtief
Я ненавижу её до глубины души.
Seh' ich Eve, sag ich: "na, Eve..."
Вижу Еву, говорю: "Привет, Ева..."
Treff′ ich Eve, sag ich: "na, Eve..."
Встречаю Еву, говорю: "Привет, Ева..."
Wär′ ich Eve, hätt' ich Steve
Будь я Евой, у меня был бы Стив,
Mein Leben wär′ erfüllt
Моя жизнь была бы наполнена,
Und nicht so primitiv
А не такая примитивная.
Wäre, würde, rein fiktiv
Была бы, была бы, чисто гипотетически,
Was wär', wenn′s für mich besser lief
Что было бы, если бы у меня всё было лучше?
Vollkommen bin ich leider nur
Совершенна я, к сожалению, только
Im Konjunktiv
В сослагательном наклонении.
Seh' ich Eve, macht mich das aggressiv
Вижу Еву, и это делает меня агрессивной.
Treff′ ich Eve, wechsle ich die Straßenseite
Встречаю Еву, перехожу на другую сторону улицы,
Und zwar demonstrativ
Причём демонстративно.





Writer(s): Frank Ramond, Matthias Hass, A. Louisan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.