Annett Louisan - Für den Rest deines Lebens - Berlin Sessions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annett Louisan - Für den Rest deines Lebens - Berlin Sessions




Warum ich heut' so komisch bin?
Почему я такой странный сегодня?
Macht es so mit uns noch Sinn?
Имеет ли смысл так поступать с нами?
Keine Angst, ich will nicht streiten
Не бойтесь, я не хочу спорить
Ich hab mir nur überlegt
Я просто подумал
Dass es so nicht weitergeht
Что так не пойдет
Darum ist heute der Tag
Поэтому сегодня день
An dem ich einfach mal frag:
В котором я просто спрашиваю:
Wie stellst du dir das vor
Как Вы себе это представляете
Lust, was zu unternehmen
Желание что-то предпринять
Heute ...
Сегодня...
Und für den Rest deines Lebens?
И на всю оставшуюся жизнь?
Für den Rest deines Lebens
На всю оставшуюся жизнь
Für den Rest deines Lebens
На всю оставшуюся жизнь
Für den Rest deines Lebens
На всю оставшуюся жизнь
Was hältst du von dem Plan?
Что ты думаешь о плане?
Oder spinn' ich jetzt total?
Или я сейчас полностью вращаюсь?
Guck du dich doch mal an
Ты посмотри на себя
Du bist auch nicht grad normal
Ты тоже не в норме
Aber stell dir nur mal vor:
Но только представьте себе:
Irgendwann sind wir alt und grau
В конце концов, мы старые и серые
Und dann noch immer Mann und Frau
А потом еще муж и жена
Wär' das denn so schlimm?
Разве это было бы так плохо?
Komm, lass uns was unternehmen
Давай, давай что-нибудь предпримем
Heute, heute ...
Сегодня, Сегодня ...
Und für den Rest deines Lebens
И на всю оставшуюся жизнь
Für den Rest deines Lebens
На всю оставшуюся жизнь
Für den Rest deines Lebens
На всю оставшуюся жизнь
Für den Rest deines Lebens
На всю оставшуюся жизнь
Vielleicht geh'n wir auch irr'
Возможно, мы также geh'n irr'
Und alles fliegt uns um die Ohr'n
И все летит нам на ухо.
Du weißt ja, wie ich bin
Ты же знаешь, как я
Kannst du meine Hand kurz nehmen
Можете ли вы взять мою руку на короткое время
Heute ...
Сегодня...
Und für den Rest unseres Lebens?
И на всю оставшуюся жизнь?
Für den Rest unseres Lebens
На всю оставшуюся жизнь
Für den Rest unseres Lebens
На всю оставшуюся жизнь
Für den Rest unseres Lebens
На всю оставшуюся жизнь
Für den Rest unseres Lebens
На всю оставшуюся жизнь
Für den Rest unseres Lebens
На всю оставшуюся жизнь
Für den Rest unseres Lebens
На всю оставшуюся жизнь
Für den Rest unseres Lebens
На всю оставшуюся жизнь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.