Paroles et traduction Annett Louisan - Gendefekt
Du
hast
′n
Passepartout
um
unser
Foto
gemacht
You
have
made
a
passepartout
around
our
photo
Und
gedacht,
Du
und
ich
das
würde
so
laufen
And
thought,
you
and
I,
it
would
turn
out
this
way
Und
im
Wochenblatt
stand:
gebrauchte
Identität
zu
verkaufen
And
in
the
weekly
paper
it
said:
used
identity
for
sale
Du
hast
gedämmert
neben
mir
auf
Deiner
Wolke
aus
Bier
You
were
beside
me
on
your
cloud
of
beer
Zwischen
den
Scherben
implodierter
Illusionen
Amongst
the
shards
of
imploded
illusions
Bloß
nicht
drüber
reden
Just
don't
talk
about
it
So
ist
das
halt
eben
That's
just
the
way
it
is
Das
ist
der
das-wird-schon-geh'n-Defekt
That's
the
it'll-be-fine
defect
Der
ich-denk-mir-meinen-Teil-Aspekt
The
I'll-think-my-part
aspect
Das
das-nehm-ich-in-Kauf-Objekt
That's
the
I'll-take-it-for-granted
object
Das
ist
total
bescheiden
That's
totally
lame
Das
ist
der
bleibt-mir-vom-Hals-Infekt
That's
the
staying-out-of-my-hair
infection
Das
was-kann-ich-schon-groß-Projekt
The
what-can-I-do-big
project
Der
wir-spielen-zu-null-Respekt
The
we're-playing-at-zero
respect
Das
ist
am
Leben
bleiben
That's
staying
alive
Lediglich
am
Leben
bleiben
Just
staying
alive
Du
hast
dir
′n
Leitwolf
gesucht
und
ihm
nie
widersprochen
You
looked
for
an
alpha
and
never
contradicted
him
Dich
verkrochen
zwischen
gestern
und
heute
You
hid
between
yesterday
and
today
Die
Devise
hieß
Tja"
und
der
Maßstab
"Was
denken
die
Leute?"
The
motto
was
"Well"
and
the
measure
"What
do
people
think?"
Du
wurdest
Meister
im
Passen,
im
Entscheidungen
überlassen
You
became
a
master
at
adapting,
at
leaving
decisions
to
others
Aus
Angst,
du
handelst
en
gros
mit
Zitronen
For
fear
of
trading
on
a
large
scale
with
lemons
Du
würdest
nie
was
riskieren
You'd
never
risk
anything
Um
nichts
zu
verlieren.
In
order
not
to
lose
anything.
Das
ist
der
das-wird-schon-geh'n-Defekt
That's
the
it'll-be-fine
defect
Der
ich-denk-mir-meinen-Teil-Aspekt
The
I'll-think-my-part
aspect
Das
das-nehm-ich-in-Kauf-Objekt
That's
the
I'll-take-it-for-granted
object
Das
ist
total
bescheiden
That's
totally
lame
Das
ist
der
bleibt-mir-vom-Hals-Infekt
That's
the
staying-out-of-my-hair
infection
Das
was-kann-ich-schon-groß-Projekt
The
what-can-I-do-big
project
Der
wir-spielen-zu-null-Respekt
The
we're-playing-at-zero
respect
Das
ist
am
Leben
bleiben
That's
staying
alive
Lediglich
am
Leben
bleiben
Just
staying
alive
Das
ist
der
bleibt-mir-vom-Hals-Infekt
That's
the
staying-out-of-my-hair
infection
Das
was-kann-ich-schon-groß-Projekt
The
what-can-I-do-big
project
Der
wir-spielen-zu-null-Respekt
The
we're-playing-at-zero
respect
Das
ist
am
Leben
bleiben
That's
staying
alive
Das
ist
lediglich
am
Leben
bleiben
That's
just
staying
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Hass, Frank Ramond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.