Annett Louisan - Ich bin dagegen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annett Louisan - Ich bin dagegen




Ich bin dagegen
I'm Against It
Ich bin hier neu komm grad erst durch die Tür
I'm new here, just walked through the door
Was soll das heißen wieso seid ihr dafür?
What do you mean, why are you all for it?
Sah nie den Film hab das Buch auch nicht gelesen
Never saw the movie, never read the book
Ich war nicht da bin nie vor Ort gewesen
I wasn't there, I was never there
Bin nicht betroffen es geht mich auch nichts an
It doesn't affect me, it's none of my business
Aber wie kann das sein dass so was angehen kann?
But how can it be that something like this can happen?
Ich weiß zwar nicht worum es grade geht
I don't know what all the fuss is about
Doch ich spür genau hier werden Tatsachen verdreht
But I can feel that facts are being twisted here
Da könnt ja jeder kommen mit irgendeinem Vorschlag
Anyone could come forward with any kind of suggestion
Mich legt hier keiner rein mit seinem schlauen Vortrag
No one's going to fool me with their clever speech
Ich weiß zwar nicht so ganz genau weswegen
I don't really know exactly why
Aber ich bin dagegen
But I'm against it
Total dagegen
Totally against it
Ich bin dagegen
I'm against it
Ich hab zwar gerade nicht so richtig zugehört
I haven't really been paying attention
Ich will nur sagen was mich jetzt schon daran stört ...ich soll sie
I just want to say what bothers me right now ... I should
Ausreden lassen da kann man ja nur lachen
Let her finish, that's just laughable
Es gibt ja Leute die lassen alles mit sich machen
There are people who let everything happen to them
Bitte verschonen sie mich mit ihren Argumenten
Please spare me your arguments
Ich lass mich nicht von ihrer Scheinrhetorik blenden
I won't be blinded by your fake rhetoric
Das sind doch alles wieder nur wilde Hypothesen
These are all just wild hypotheses
So wie die Dinge sind sind sie immer schon gewesen
Things are the way they have always been
Da könnt ja jeder kommen mit irgendeinem Vorschlag
Anyone could come forward with any kind of suggestion
Mich legt hier keiner rein mit seinem schlauen Vortrag
No one's going to fool me with their clever speech
Ich weiß zwar nicht so ganz genau weswegen
I don't really know exactly why
Aber ich bin dagegen
But I'm against it
Total dagegen
Totally against it
Ich bin dagegen
I'm against it





Writer(s): Hardy Kayser, Frank Ramond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.