Annett Louisan - Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annett Louisan - Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt




Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt
Я вся с головы до ног настроена на любовь
Ein rätselhafter Schimmer,
Загадочный блеск,
Ein "je ne sais-pas-quoi"
Некий "je ne sais quoi"
Liegt in den Augen immer
Всегда есть в глазах
Bei einer schönen Frau.
У красивой женщины.
Doch wenn sich meine Augen
Но когда мои глаза
Bei einem vis-à-vis
При взгляде на тебя
Ganz tief in seine saugen
Глубоко в твои погружаются,
Was sprechen dann sie?:
Что же говорят они?:
Ich bin von Kopf bis Fuß
Я вся с головы до ног
Auf Liebe eingestellt,
На любовь настроена,
Denn das ist meine Welt.
Ведь это мой мир.
Und sonst gar nichts.
И ничего больше.
Das ist, was soll ich machen,
Что поделать,
Meine Natur,
Такова моя природа,
Ich kann halt lieben nur
Я могу только любить
Und sonst gar nichts.
И ничего больше.
Männer umschwirr'n mich,
Мужчины вьются вокруг меня,
Wie Motten um das Licht.
Как мотыльки вокруг огня.
Und wenn sie verbrennen,
И если они сгорают,
Ja dafür kann ich nichts.
Я не виновата.
Ich bin von Kopf bis Fuß
Я вся с головы до ног
Auf Liebe eingestellt,
На любовь настроена,
Ich kann halt lieben nur
Я могу только любить
Und sonst gar nichts.
И ничего больше.
Was bebt in meinen Händen,
Что трепещется в моих руках,
In ihrem heißen Druck?
В их горячем пожатии?
Sie möchten sich verschwenden
Они хотят отдаться,
Sie haben nie genug.
Им всегда мало.
Ihr werdet mir verzeihen,
Вы меня простите,
Ihr müßt' es halt versteh'n,
Вы должны это понять,
Es lockt mich stets von neuem.
Меня это снова и снова манит.
Ich find' es so schön!
Мне это так нравится!
Ich bin von Kopf bis Fuß
Я вся с головы до ног
Auf Liebe eingestellt,
На любовь настроена,
Denn das ist meine Welt,
Ведь это мой мир,
Und sonst gar nichts.
И ничего больше.
Das ist, was soll ich machen,
Что поделать,
Meine Natur,
Такова моя природа,
Ich kann halt lieben nur
Я могу только любить
Und sonst gar nichts.
И ничего больше.
Männer umschwirr'n mich,
Мужчины вьются вокруг меня,
Wie Motten um das Licht.
Как мотыльки вокруг огня.
Und wenn sie verbrennen,
И если они сгорают,
Ja dafür kann ich nichts.
Я не виновата.
Ich bin von Kopf bis Fuß
Я вся с головы до ног
Auf Liebe eingestellt,
На любовь настроена,
Ich kann halt lieben nur
Я могу только любить
Und sonst gar nichts.
И ничего больше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.