Annett Louisan - Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annett Louisan - Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt




Ein rätselhafter Schimmer,
Загадочное мерцание,
Ein "je ne sais-pas-quoi"
"Когда-либо ne sais-pas-quoi"
Liegt in den Augen immer
Лежит в глазах всегда
Bei einer schönen Frau.
С красивой женщиной.
Doch wenn sich meine Augen
Но когда мои глаза
Bei einem vis-à-vis
В сервисе vis-à-vis
Ganz tief in seine saugen
Очень глубоко в его сосание
Was sprechen dann sie?:
Тогда о чем вы говорите?:
Ich bin von Kopf bis Fuß
Я с ног до головы
Auf Liebe eingestellt,
Настроенный на любовь,
Denn das ist meine Welt.
Потому что это мой мир.
Und sonst gar nichts.
И больше ничего.
Das ist, was soll ich machen,
Это то, что я должен делать,
Meine Natur,
Моя природа,
Ich kann halt lieben nur
Я могу просто любить
Und sonst gar nichts.
И больше ничего.
Männer umschwirr'n mich,
Мужчины кружат вокруг меня,
Wie Motten um das Licht.
Как мотыльки вокруг света.
Und wenn sie verbrennen,
И если они сгорят,
Ja dafür kann ich nichts.
Да я ничего не могу для этого сделать.
Ich bin von Kopf bis Fuß
Я с ног до головы
Auf Liebe eingestellt,
Настроенный на любовь,
Ich kann halt lieben nur
Я могу просто любить
Und sonst gar nichts.
И больше ничего.
Was bebt in meinen Händen,
Что дрожит в моих руках,
In ihrem heißen Druck?
В ее горячем давлении?
Sie möchten sich verschwenden
Вы хотите тратить себя впустую
Sie haben nie genug.
Их никогда не бывает достаточно.
Ihr werdet mir verzeihen,
Вы простите меня,
Ihr müßt' es halt versteh'n,
Вы должны' es halt versteh'n,
Es lockt mich stets von neuem.
Это всегда заманивает меня заново.
Ich find' es so schön!
Я нахожу это таким красивым!
Ich bin von Kopf bis Fuß
Я с ног до головы
Auf Liebe eingestellt,
Настроенный на любовь,
Denn das ist meine Welt,
Потому что это мой мир,
Und sonst gar nichts.
И больше ничего.
Das ist, was soll ich machen,
Это то, что я должен делать,
Meine Natur,
Моя природа,
Ich kann halt lieben nur
Я могу просто любить
Und sonst gar nichts.
И больше ничего.
Männer umschwirr'n mich,
Мужчины кружат вокруг меня,
Wie Motten um das Licht.
Как мотыльки вокруг света.
Und wenn sie verbrennen,
И если они сгорят,
Ja dafür kann ich nichts.
Да я ничего не могу для этого сделать.
Ich bin von Kopf bis Fuß
Я с ног до головы
Auf Liebe eingestellt,
Настроенный на любовь,
Ich kann halt lieben nur
Я могу просто любить
Und sonst gar nichts.
И больше ничего.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.