Annett Louisan - In meiner Mitte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annett Louisan - In meiner Mitte




In meiner Mitte, da wo ich bei mir bin
В моем центре, там, где я со мной
War ich das Dritte Kind einer Schneiderin
Был ли я третьим ребенком портнихи
Glück an den Fingern und ein Kleeblatt mit 4
Счастье на пальцах и трилистник с 4
Blättern im Haar, und einem Hufeisen unter der Tür
Листья в волосах, и подкова под дверью
In meiner Mitte, gab es ne Königin
В моем центре, была королева
In ihrem Ballsaal, legd ich nen Walzer hin
В вашем бальном зале я поставлю вальс
Wange an Wange mit ihrm schönen Sohn
Щека к щеке с ее прекрасным сыном
Den kannt ich als Kind von meinen Elbbrückenausflügen schon
Я уже знал его в детстве из своих экскурсий по эльфийскому мосту
In meiner Mitte, ist alles Märchenhaft
В моем центре, все сказочно
Einfach verschütte mir nicht mein Apfelsaft
Просто не проливай мне мой яблочный сок
Steig auf ne Wolke und reit auf nem Schwarn
Поднимайся на облако и катайся на черном
Brich dir den Hals und fang trotzdem von vorn wieder an
Сломайте себе шею и все равно начните все сначала
In meiner Mitte, liebe Experten, wie soll ichs erklärn
В моем центре, уважаемые эксперты, как я должен объяснить
Ich hab da Synapsen, die nur funktioniern, in korrelation
У меня есть синапсы, которые работают только в корреляции
Mit nem bestimmten Geräusch aus meinem Funktelefon
С определенным звуком из моего радиотелефона
In meiner Mitte, brauch ich nen Koffer nur
В моем центре, мне нужен только чемодан
Und naja vieleicht nen neues paar Schuhe
И, возможно, новая пара обуви
Zur Schonung der Nerven, denn was ich weiß
Для Щадения нервов, потому что то, что я знаю
In meiner Mitte, ist es entweder kalt oder heiß
В моем центре, это либо холодно, либо жарко
In meiner Mitte, gibt es ne Tafellang der alle teilnehmen
В моем центре, есть ne Tafellang из всех участвовать
Die jede lieb ich hab, und alle Arschgeigen halten den Rand
Каждый я люблю, и все придурки держат край
Und jede Rummoserei verläuft einfach im Sand
И любая возня просто проходит по песку
In meiner Mitte, bleib ich und wandere
В моей середине, я остаюсь и блуждаю
Geb auf mich acht, als wäre ich ne andere
Береги меня, как будто я другой
Such ne Art Himmel, und denke nanu
Ищи небо, и думай НАНУ
Könntest das nicht du sein, oder du In meiner Mitte, bin ich ein zartes Kind
Если это не ты, или ты в моем центре, Я нежный ребенок
Dem seine Wurzeln, abhanden gekommen sind
Которому ушли его корни,
In meiner Mitte, da wo ich bin
В моем центре, там, где я
Scheint nochn Platz frei
Кажется, Nochn место свободно
Und ich fürchte, genau mitten drin
И, боюсь, прямо посреди





Writer(s): DANNY DZIUK, ANNETT LOUISAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.