Annett Louisan - Läuft alles perfekt (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annett Louisan - Läuft alles perfekt (live)




Dieser Tag schlägt noch gar keine Wogen
Этот день еще не бьет по волнам
Doch irgendwie kennt sie ihn schon
Но каким-то образом она уже знает его
Es läuft so' ne Art Wiederholung
Это похоже на повторение
Und es handeln die selben Personen
И действуют одни и те же люди
Die selben Personen
Те же самые люди
Und alles war irgendwann neulich
И все это было когда-то на днях
Die zweisamen Jahre vergeh'n
Два года проходят
Gegossen in eiserne Treue
Отлитая в железную верность
Es gibt keine Schuld zu gesteh'n
В этом нет вины, чтобы признаться
Und kein Grund zu geh'n
И нет причин идти
Ref
Ref
Bis aufs Blut ineinander verwoben
Переплетенные друг с другом до крови
Und bis auf die Knochen vertraut
И доверял до мозга костей
Zwei Leben wie Feder und Nut
Две жизни, как пружина и паз
Nach Maß aufeinander gebaut
Построенные на заказ друг на друга
Allen Stürmen getrotzt
Бросил вызов всем штормам
'N paar Wünsche erfüllt
Несколько желаний исполнены
Die Leidenschaft gut in den Alltag gehüllt
Страсть хорошо окутана повседневной жизнью
Jeder Blick sieht gekonnt über Fehler hinweg
Каждый взгляд умело смотрит на ошибки
Läuft alles perfekt nur die Liebe ist weg
Все идет идеально, только любовь ушла
Dieser Tag begann wie so viele
Этот день начался, как и многие другие
Es stand keine Frage im Raum
В комнате не было никаких вопросов
Ein Kuss und dann geht er zur Arbeit
Поцелуй, а затем он идет на работу
Die Lippen berühren sich kaum
Губы едва касаются друг друга
Berühren sich kaum
Едва касаясь друг друга
Die Koffer stehn hinten Garten
Чемоданы стоят сзади сада
Sie schleicht durch den Keller hinaus
Она пробирается через подвал
Und vorn an der Tür klebt ein Zettel
А спереди к двери приклеена записка
Da steht nur: "ich musste hier raus
Там просто написано: "Мне нужно было выбраться отсюда
Ich musste hier raus"
Мне нужно было выбраться отсюда"
Bis aufs Blut ineinander verwoben... /...
Переплетены до крови... /...
Jeder Blick sah gekonnt über Fehler hinweg
Каждый взгляд умело смотрел поверх ошибок
Lief alles perfekt nur die Liebe war weg
Все прошло идеально, только любовь ушла






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.