Annett Louisan - Läuft alles perfekt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annett Louisan - Läuft alles perfekt




Läuft alles perfekt
Всё идеально
Dieser Tag schlägt noch gar keine Wogen
Этот день ещё не волнует,
Doch irgendwie kennt sie ihn schon
Но как будто я его знаю.
Es läuft so′ ne Art Wiederholung
Как будто какой-то повтор,
Und es handeln die selben Personen
И те же лица в нём играют,
Die selben Personen
Те же лица.
Und alles war irgendwann neulich
И всё это было недавно.
Die zweisamen Jahre vergeh'n
Совместные годы летят.
Gegossen in eiserne Treue
Закованы в верности цепи,
Es gibt keine Schuld zu gesteh′n
Нет вины, в которой признать,
Und kein Grund zu geh'n
И нет причин уйти.
Bis aufs Blut ineinander verwoben
До крови друг в друга вплетены,
Und bis auf die Knochen vertraut
До мозга костей доверяем.
Zwei Leben wie Feder und Nut
Две жизни, как паз и гребень,
Nach Maß aufeinander gebaut
Друг к другу по мерке подогнаны.
Allen Stürmen getrotzt
Всем бурям назло,
'N paar Wünsche erfüllt
Пару желаний исполнили,
Die Leidenschaft gut in den Alltag gehüllt
Страсть в быт надежно укутали.
Jeder Blick sieht gekonnt über Fehler hinweg
Каждый взгляд умело ошибки игнорирует,
Läuft alles perfekt nur die Liebe ist weg
Всё идеально, только любви нет.
Dieser Tag begann wie so viele
Этот день начался, как многие,
Es stand keine Frage im Raum
Не было вопросов в тиши.
Ein Kuss und dann geht er zur Arbeit
Поцелуй, и ты уходишь на работу,
Die Lippen berühren sich kaum
Губы едва коснулись мои,
Berühren sich kaum
Едва коснулись мои.
Die Koffer stehn hinten Garten
Чемоданы стоят в саду,
Sie schleicht durch den Keller hinaus
Я крадусь через подвал,
Und vorn an der Tür klebt ein Zettel
И на двери записка приклеена,
Da steht nur ich musste hier raus
На ней только: должна была уйти",
Ich musste hier raus
Я должна была уйти.
Bis aufs Blut ineinander verwoben
До крови друг в друга вплетены,
Und bis auf die Knochen vertraut
До мозга костей доверяем.
Zwei Leben wie Feder und Nut
Две жизни, как паз и гребень,
Nach Maß aufeinander gebaut
Друг к другу по мерке подогнаны.
Allen Stürmen getrotzt
Всем бурям назло,
′N paar Wünsche erfüllt
Пару желаний исполнили,
Die Leidenschaft gut in den Alltag gehüllt
Страсть в быт надежно укутали.
Jeder Blick sieht gekonnt über Fehler hinweg
Каждый взгляд умело ошибки игнорирует,
Läuft alles perfekt nur die Liebe ist weg
Всё идеально, только любви нет.





Writer(s): Frank Ramond, Matthias Hass, Anette Luoisan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.