Paroles et traduction Annett Louisan - Marleen
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Eine
von
uns
beiden
muss
nun
gehn
One
of
us
two
has
to
go
now
Drum
bitt'
ich
dich,
geh
du,
Marleen
So
I
ask
you
to
go,
Marleen
Dein
Haar
glänzt
wie
ein
Sternenzelt
Your
hair
shines
like
a
starlit
sky
Dein
Mund
ist
die
Versuchung
selbst,
aha
Your
mouth
is
temptation
itself,
aha
Dein
Teint
ist
wie
aus
einem
Magazin
Your
complexion
is
like
out
of
a
magazine
Wie
Blumen
duftet
jedes
Wort
Like
flowers,
every
word
Das
über
deine
Lippen
kommt
That
comes
over
your
lips
Aha,
begehrt
er
dich
Aha,
does
he
desire
you?
So
kann
ich
das
verstehn
I
can
understand
that
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Eine
von
uns
beiden
muss
nun
geh'n
One
of
us
two
has
to
go
now
Drum
bitt'
ich
dich,
geh
du,
Marleen
So
I
ask
you
to
go,
Marleen
Eine
von
uns
beiden
muss
nun
geh'n
One
of
us
two
has
to
go
now
Ich
seh
dich
an
und
weiss,
da
ich
I
look
at
you
and
know,
that
I
Mit
dir
mich
nicht
vergleichen
kann
Can't
compare
myself
to
you
Aha,
ich
bin
nicht
so
Aha,
I'm
not
like
that
Bin
nicht
wie
du,
Marleen
I'm
not
like
you,
Marleen
Ein
Teil
von
ihm
gehört
schon
dir
A
part
of
him
already
belongs
to
you
Doch
ehe
ich
ihn
ganz
verlier'
But
before
I
lose
him
completely
Aha,
bitte
hör
mich
an,
hör
mich
an,
Marleen
Aha,
please
hear
me
out,
hear
me
out,
Marleen
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Eine
von
uns
beiden
muss
nun
geh'n
One
of
us
two
has
to
go
now
Drum
bitt'
ich
dich,
geh
du,
Marleen
So
I
ask
you
to
go,
Marleen
Was
willst
du
grad
von
diesem
Mann?
What
do
you
really
want
from
this
man?
Wo
du
so
viele
and're
haben
kannst
When
you
could
have
so
many
others
Ist
er
nicht
nur
ein
Zeitvertreib
für
dich
Isn't
he
just
a
pastime
for
you
Ich
hab
nur
einen
Mann,
hmm
I
only
have
one
man,
hmm
Lasst
du
ihn
gehen
irgendwann,
hmm
Let
him
go
at
some
point,
hmm
So
wär
er
doch
verloren
für
mich
Then
he'd
be
lost
to
me
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Eine
von
uns
beiden
muss
nun
geh'n
One
of
us
two
has
to
go
now
Drum
bitt'
ich
dich,
geh
du,
Marleen
So
I
ask
you
to
go,
Marleen
Marleen,
du
musst
geh'n!
Marleen,
you
have
to
go!
Marleen,
huuh
Marleen,
huuh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joachim Heider, Christian Heilburg
Album
Kitsch
date de sortie
21-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.