Annett Louisan - Torsten Schmidt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annett Louisan - Torsten Schmidt




Torsten Schmidt
Торстен Шмидт
Du sitzt mir manchmal gegenüber in der Bahn
Ты иногда сидишь напротив меня в поезде,
Und ich kann nicht umhin
И я не могу не
Dich anzustarr′n
Смотреть на тебя.
Dann bist du mir auf gewisse Art vertraut
Тогда ты кажешься мне каким-то знакомым,
Auf so 'ne Art
Каким-то
Vor der mir graut
Пугающе знакомым.
Und so ′ne längst verjährte Sache
И эта давно забытая история
Flammt in mir auf und schreit nach Rache
Вспыхивает во мне и кричит о мести.
Du erinnerst mich so sehr an Torsten Schmidt
Ты так сильно напоминаешь мне Торстена Шмидта,
Schon das Profil
Тот же профиль,
Der Bürstenschnitt
Та же стрижка ёжиком,
Die Haare rot, die Nase lang
Рыжие волосы, длинный нос,
Fliehende Stirn, schleichender Gang
Скошенный лоб, крадущаяся походка.
Und wenn ich dich mal seh' sind wir zu dritt
И когда я вижу тебя, нас трое:
Du und ich
Ты, я
Und Torsten Schmidt
И Торстен Шмидт.
Der tat mir weh, schon lange her
Он причинил мне боль, давно уже,
Du bist bestimmt genau so 'n Arsch
Ты, наверное, такой же козел,
Wie er
Как он.
Ich hab′ dich zwar noch nie was sagen hör′n
Я, правда, еще ни разу не слышала тебя говорящим,
Doch ich weiß schon jetzt
Но я уже знаю,
Die Stimme würd' mich stör′n
Твой голос будет меня раздражать.
Da rollt bestimmt so'n krächzendes Geschwätz
Наверняка с твоего языка слетает
Von deiner Zunge
Хриплое бормотание,
Pelzbesetzt
Словно мехом покрытое.
Und dann sagst du dumme Sachen
И ты говоришь глупости,
Die mich richtig gallig machen
Которые выводят меня из себя.
Du erinnerst mich so sehr an Torsten Schmidt
Ты так сильно напоминаешь мне Торстена Шмидта,
Schon das Profil
Тот же профиль,
Der Bürstenschnitt
Та же стрижка ёжиком,
Die Haare rot, die Nase lang
Рыжие волосы, длинный нос,
Fliehende Stirn, schleichender Gang
Скошенный лоб, крадущаяся походка.
Und wenn ich dich mal seh′ sind wir zu dritt
И когда я вижу тебя, нас трое:
Du und ich
Ты, я
Und Torsten Schmidt
И Торстен Шмидт.
Der tat mir weh, schon lange her
Он причинил мне боль, давно уже,
Du bist bestimmt genau so 'n Arsch
Ты, наверное, такой же козел,
Wie er
Как он.
Ich überlege schon seit Tagen
Я уже несколько дней думаю,
Vielleicht sollt′ ich's dir einfach sagen
Может быть, мне просто сказать тебе об этом?
Oder ich geb' dir ′nen kleinen Tritt
Или дать тебе пинка
Beim Aussteigen, dann sind wir quitt
На выходе, тогда мы будем квиты.
Und sag′ der ist für dich
И сказать, что это тебе
Und torsten Schmidt
И Торстену Шмидту.
Und torsten Schmidt
И Торстену Шмидту.





Writer(s): Frank Ramond, Matthias Hass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.