Annett Louisan - Traum - Große Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annett Louisan - Traum - Große Liebe




Traum - Große Liebe
Dream - Great Love
Gestern Nacht hab' ich von dir geträumt
Last night I dreamed of you
Und du drücktest mich ganz fest
And you held me so tight
Deine Augen tiefes Blau
Your eyes deep blue
Und ich hab' dich so vermisst
And I missed you so much
Ich konnte deine Stimme hören
I could hear your voice
Hab' gesehen wie du lachst
I saw you laughing
Und jeder Fehler, den ich mach'
And every mistake I make
Trägt jetzt plötzlich dein Gesicht
Suddenly has your face
Manchmal seh' ich dich in der Menge
Sometimes I see you in the crowd
Und dann verlier' ich dich
And then I lose you
Und es kommt, es kommt in Wellen
And it comes, it comes in waves
Und ich vermisse dich
And I miss you
Ich vermisse, dass mich niemand so vermisst
I miss that no one misses me like
Wie nur du mich vermissen kannst
The way only you can miss me
Du könntest viele Namen tragen
You could have many names
Doch ganz sicher trägst du meinen
But you surely bear mine
Ich will, dass du die guten Seiten von mir bekommst
I want you to have the good sides of me
Und für die schlechten kannst du mir
And for the bad ones you can
Hoffentlich irgendwann verzeihen
Hopefully forgive me someday
Ich seh' dich tanzen, lachen, weinen
I see you dance, laugh, cry
Ich würd' dich jetzt schon gerne retten
I would already like to save you now
Vor den Jungs, die dir dein Herz zerbrechen
From the boys who break your heart
Manchmal seh' ich dich in der Menge
Sometimes I see you in the crowd
Und dann verlier' ich dich
And then I lose you
Und es kommt, es kommt in Wellen
And it comes, it comes in waves
Und ich vermisse dich
And I miss you
Ich vermisse, dass mich niemand so vermisst
I miss that no one misses me like
Wie nur du mich vermissen kannst
The way only you can miss me
Und es fehlt mir, dass mir niemand fehlt
And I miss that no one misses me
So wie nur du mir fehlen kannst
The way only you can miss me
Ich wünsch' mir, dass du einfach passierst
I wish you would just happen
Wie mein ganzes Leben so bisher
Like my whole life so far
Ich frag' mich, wovor hab' ich Angst?
I wonder what am I afraid of?
Wenn du irgendwann hier bei mir bist
If you are here with me someday
Geb' ich dich nie wieder her
I'll never give you back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.