Paroles et traduction Annett Louisan - Von der Liebe
Die
liebe
ist
manchmal
ein
Messer
Любовь
иногда
бывает
ножом
Man
schneidet
in
Herz,
Fleisch
und
Blut
Вы
режете
сердце,
плоть
и
кровь
Und
du
bist
kein
bisschen
besser
И
ты
ничуть
не
лучше
Du
tust
trotzdem
so
gut
Ты
все
равно
так
хорошо
делаешь
Es
ist
ja
nicht
so
das
du
Brecht
liest
Дело
не
в
том,
что
ты
читаешь
Брехта
Du
liest
nicht
und
kennst
nicht
mal
Blut
Ты
не
читаешь
и
даже
не
знаешь
крови
Och
süßer
der
du
so
schlecht
bist
О,
милый,
ты
такой
плохой
Weißt
du
wie
gut
du
mir
tust?
Ты
знаешь,
как
хорошо
ты
поступаешь
со
мной?
Was
hast
du
mich
schnöde
verlassen
Что
ты
оставил
меня
в
дураках
Dann
schwörst
du
wie
du
mich
vermisst
Тогда
ты
клянешься,
что
скучаешь
по
мне
Ich
weiß,
ich
sollte
dich
lassen
Я
знаю,
что
должен
отпустить
тебя
Doch
ich
weiß
leider
auch
wie
du
küsst
Но,
к
сожалению,
я
тоже
знаю,
как
ты
целуешься
Doch
ich
weiß
leider
auch
wie
du
küsst
Но,
к
сожалению,
я
тоже
знаю,
как
ты
целуешься
Ja
du
weißt
es
du
schuft
Да,
ты
это
знаешь,
ты
негодяй
Du
weißt
es
genau
Ты
это
точно
знаешь
Ich
sehe
es
dir
an,
wie
du
lächelst
und
lachst
Я
смотрю
на
тебя,
как
ты
улыбаешься
и
смеешься
Du
bist
ein
Mann,
und
ich
bin
eine
frau
Ты
мужчина,
а
я
женщина
Du
weißt
es
genau,
was
du
mit
mir
machst
Ты
прекрасно
знаешь,
что
делаешь
со
мной
Und
dann
wirst
du
mich
schnöde
verlassen
И
тогда
ты
оставишь
меня
в
дураках,
Später
schwören
wie
du
mich
vermisst
Позже
поклянись,
что
ты
скучаешь
по
мне
Ich
weiß,
ich
sollte
dich
hassen
Я
знаю,
что
должен
ненавидеть
тебя
Doch
ich
weiß
leider
auch
wie
du
küsst
Но,
к
сожалению,
я
тоже
знаю,
как
ты
целуешься
Doch
ich
weiß
leider
auch
wie
du
küsst
Но,
к
сожалению,
я
тоже
знаю,
как
ты
целуешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hardy Kayser, Wiglaf Droste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.