Annett Louisan - Was haben wir gesucht? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annett Louisan - Was haben wir gesucht?




Was haben wir gesucht?
What Were We Looking For?
Ich weiß, du denkst
I know you think
Ich bin verrückt
I'm crazy
Ich übertreibe
I'm exaggerating
Doch ich spüre wie mein Lebensglück verrinnt
But I feel my happiness slipping away
Hab' dir mein Herz auf'n Tisch geknallt
I put my heart on the table
In dieser Kneipe
In this bar
Und du gingst kreidebleich zurück
And you went pale
Zu Frau und Kind
Back to your wife and child
Was haben wir gesucht
What were we looking for
Als wir uns heimlich trafen
When we met in secret
Nur den amüsanten Hauch erregender Gefahr
Just a taste of the exciting danger
Wollten das Schicksal überführ'n
We wanted to cheat fate
Um es dann Lügen zu strafen
And then prove it wrong
Doch keine Angst
But don't worry
Ich leg' auf
I'll hang up
Alles bleibt, wie es vorher war
Everything will stay the same
Die Weichen sind gestellt
The tracks are set
In unsern Leben
In our lives
Können uns nicht haben
We can't have each other
Ohne alles zu verlier'n
Without losing everything
Ich weiß, du bist
I know you are
Ein Realist
A realist
Ich träume eben
I'm just a dreamer
Aber was nicht passiern darf, darf
But what can't happen, shouldn't
Nicht mehr passier'n
Happen anymore
Was haben wir gesucht
What were we looking for
Als wir uns heimlich trafen
When we met in secret
Nur den amüsanten Hauch erregender Gefahr
Just a taste of the exciting danger
Wollten das Schicksal überführ'n
We wanted to cheat fate
Um es dann Lügen zu strafen
And then prove it wrong
Doch keine Angst
But don't worry
Ich leg' auf
I'll hang up
Alles bleibt, wie es vorher war
Everything will stay the same
Wollten das Schicksal überführ'n
We wanted to cheat fate
Um es dann Lügen zu strafen
And then prove it wrong
Doch keine Angst
But don't worry
Ich leg' auf
I'll hang up
Alles bleibt, wie es vorher war
Everything will stay the same





Writer(s): Matthias Hass, A. Louisan, Frank Ramond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.