Paroles et traduction Annett Louisan - Was haben wir gesucht?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was haben wir gesucht?
Что мы искали?
Ich
weiß,
du
denkst
Я
знаю,
ты
думаешь,
Ich
bin
verrückt
Что
я
сумасшедшая,
Ich
übertreibe
Что
я
преувеличиваю,
Doch
ich
spüre
wie
mein
Lebensglück
verrinnt
Но
я
чувствую,
как
моё
счастье
утекает
сквозь
пальцы.
Hab'
dir
mein
Herz
auf'n
Tisch
geknallt
Я
выложила
тебе
своё
сердце
на
стол
In
dieser
Kneipe
В
этом
баре,
Und
du
gingst
kreidebleich
zurück
А
ты,
бледный
как
мел,
вернулся
Zu
Frau
und
Kind
К
жене
и
ребёнку.
Was
haben
wir
gesucht
Что
мы
искали,
Als
wir
uns
heimlich
trafen
Когда
тайно
встречались?
Nur
den
amüsanten
Hauch
erregender
Gefahr
Всего
лишь
забавное
дуновение
волнующей
опасности?
Wollten
das
Schicksal
überführ'n
Хотели
обмануть
судьбу,
Um
es
dann
Lügen
zu
strafen
Чтобы
потом
уличить
её
во
лжи?
Doch
keine
Angst
Но
не
бойся,
Ich
leg'
auf
Я
кладу
трубку.
Alles
bleibt,
wie
es
vorher
war
Всё
останется,
как
прежде.
Die
Weichen
sind
gestellt
Стрелки
переведены
In
unsern
Leben
В
наших
жизнях.
Können
uns
nicht
haben
Мы
не
можем
быть
вместе,
Ohne
alles
zu
verlier'n
Не
потеряв
всё.
Ich
weiß,
du
bist
Я
знаю,
ты
Ich
träume
eben
А
я
просто
мечтательница.
Aber
was
nicht
passiern
darf,
darf
Но
то,
что
не
должно
случиться,
Nicht
mehr
passier'n
Больше
не
случится.
Was
haben
wir
gesucht
Что
мы
искали,
Als
wir
uns
heimlich
trafen
Когда
тайно
встречались?
Nur
den
amüsanten
Hauch
erregender
Gefahr
Всего
лишь
забавное
дуновение
волнующей
опасности?
Wollten
das
Schicksal
überführ'n
Хотели
обмануть
судьбу,
Um
es
dann
Lügen
zu
strafen
Чтобы
потом
уличить
её
во
лжи?
Doch
keine
Angst
Но
не
бойся,
Ich
leg'
auf
Я
кладу
трубку.
Alles
bleibt,
wie
es
vorher
war
Всё
останется,
как
прежде.
Wollten
das
Schicksal
überführ'n
Хотели
обмануть
судьбу,
Um
es
dann
Lügen
zu
strafen
Чтобы
потом
уличить
её
во
лжи?
Doch
keine
Angst
Но
не
бойся,
Ich
leg'
auf
Я
кладу
трубку.
Alles
bleibt,
wie
es
vorher
war
Всё
останется,
как
прежде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthias Hass, A. Louisan, Frank Ramond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.