Annett Louisan - Wenn zwei Zueinander passen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annett Louisan - Wenn zwei Zueinander passen




Wenn zwei Zueinander passen
Когда двое подходят друг другу
Wenn zwei zueinander passen
Когда двое подходят друг другу,
Dann werden sie nichts vermissen
Им больше ничего не нужно.
Für die einen leicht zu fassen
Для одних это легко понять,
Für die anderen schwer zu wissen
Для других трудно узнать.
Sie könnte wie 2 Spiegel sein
Они могут быть как два зеркала,
Die sich gegenseitig reflektieren
Что друг друга отражают,
Der eine für den anderen eine art
Один для другого своего рода
Von therapie
Терапия.
Pass nicht all zu oft mein Kleiner
Не так уж часто бывает, мой милый,
Darauf kannst du dich verlassen
На это можешь положиться,
Das zwei zueinander passen
Что двое подходят друг другу.
Wenn zwei zueinander passen
Когда двое подходят друг другу,
Wie sollte sie vergessen
Как им забыть,
Der eine könnte in Australien sein
Что один может быть в Австралии,
Der andere vieleicht nur in Hessen
А другой, возможно, лишь в Гессене.
Sie müssen nicht so tun als wären sie
Им не нужно притворяться,
Ein wunderpaaren Paar
Что они чудесная пара,
Wenn andre dabei zusehn können
Когда другие смотрят,
Lieber nicth so nah
Лучше не так близко.
Zwischen tun als ob und sein
Между "казаться" и "быть"
Der Unterschied von Klassen
Разница классов.
Wenn zwei zueinander passen
Когда двое подходят друг другу,
Wenn zwei zueinander passen
Когда двое подходят друг другу,
Dann fördern sie das besste
Они помогают проявиться
Vom anderen zu tagen
Лучшему друг в друге,
Und weniger die Reste
А не остаткам
Von irgendwelchem alten Kram
Какого-то старого хлама.
Sowas hätten sie im Griff
С этим у них всё под контролем,
Sowas würde keiner Merken
Никто этого не заметит
In ihrem Horizont aus Glück
В их горизонте счастья.
Gescheiterte Beziehungen
Неудачные отношения
Würden wie verblassen
Поблекнут,
Wenn zwei zueinander passen
Когда двое подходят друг другу.
Wenn zwei zueinander passen
Когда двое подходят друг другу,
Was würdest du dafür geben
Что бы ты отдал за это?
20€ trinkgeld, 100 Jahre von deinem Leben
20 евро чаевых, 100 лет своей жизни?
Wenn zwei zueinander passen
Когда двое подходят друг другу,
Wie das Segel und das Boot
Как парус и лодка,
Dann können sie ihr Leben färben
Они могут раскрасить свою жизнь
Mit ner heitersanften Kur
Яркими, нежными красками.
Sie können überhaupt alles tun
Они могут делать всё, что угодно,
Sie können es auch lassen
Могут и не делать,
Wenn zwei zueinander passen
Когда двое подходят друг другу.
Wenn zwei zueinander passen
Когда двое подходят друг другу.





Writer(s): Danny Dziuk, Johanna Meyer Zur Capellen, Timo Sonnenschein, Kieran Goss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.