Annett Louisan - Widder wider Willen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annett Louisan - Widder wider Willen




Widder wider Willen
Упрямый Овен
Du fragst mich wann bist du gebor′n
Ты спрашиваешь, когда я родилась,
Du wüsstest gern
Тебе хотелось бы знать,
Was für ein Sternzeichen ich bin
Кто я по знаку зодиака.
Sonst macht das ganze zwischen uns
Иначе всё между нами
Vielleicht am Ende keinen Sinn
Может в конце концов потерять смысл,
Gar keinen Sinn
Совсем потерять смысл.
Du willst den Tag und auch die Zeit
Ты хочешь знать день и время,
Ich sag's dir gern
Я с радостью скажу тебе,
Das war heut′ früh so gegen zehn
Это было сегодня утром, около десяти.
Ich werde täglich neu gebor'n
Я рождаюсь заново каждый день,
Um meinem Schicksal zu entgeh'n
Чтобы избежать своей судьбы,
Ihm zu entgeh′n, auf wiederseh′n
Избежать её, до свидания.
Ich definier' in mir das Tier
Я определяю в себе зверя,
Fast täglich neu
Почти каждый день заново.
Ich bin ein Schmetterling im Bauch
Я бабочка в животе,
Der keinen Hauch zum Fliegen braucht
Которой не нужен даже ветерок, чтобы летать.
Und werd′ zum Igel, wenn man klammert mit der Hand
И превращаюсь в ежа, когда меня пытаются схватить.
Ich hab 'ne Maus im dritten Haus
У меня мышь в третьем доме,
Kenn′ mich mit jedem Käse aus
Я разбираюсь в каждом сыре.
Und geh' gezielt und arrogant durch jede Wand
И целенаправленно и высокомерно прохожу сквозь любую стену.
Ich bin ein Kreiszeichen-Kamel
Я верблюд по знаку зодиака,
Und daraus mach ich keinen Hehl
И я этого не скрываю.
Ich leb′ von meinem Aszendent' leider getrennt
Я живу, к сожалению, отдельно от своего асцендента,
Völlig getrennt, vom Aszendent
Совершенно отдельно от асцендента,
Leider getrennt
К сожалению, отдельно.
Dein Blick ist kühl und voller Mitleid
Твой взгляд холоден и полон жалости,
Als du sagst:
Когда ты говоришь:
Ach du Scheiße'n Widder und wortlos gehst
"Вот чёрт, Овен", - и молча уходишь.
Ich seh′ dir nach und denke, hmm
Я смотрю тебе вслед и думаю, хм,
Endlich ein Mensch, der mich versteht
Наконец-то человек, который меня понимает,
Der mich versteht
Который меня понимает
Und sofort geht
И сразу же уходит.
Ist mir egal
Мне всё равно,
Ich bin astral
Я астральная,
Völlig neutral
Совершенно нейтральная.
Ich bin als Esel ziemlich stur
Я упряма, как осёл,
Geh′ meine eig'nen Wege nur
Иду только своими путями.
Und werd′ zur Schlange wenn man zu lange an mir zieht
И превращаюсь в змею, когда меня слишком долго тянут.
Hab' auf dem Mond kein Biotop
У меня нет биотопа на Луне,
Und lese nie ein Horoskop
И я никогда не читаю гороскопы,
Weil mein Planet sich leider nicht um Sterne dreht
Потому что моя планета, к сожалению, не вращается вокруг звёзд.
Wenn diese Zeichen dir nicht reichen
Если этих знаков тебе недостаточно,
Deine Aspekte abzugleichen
Чтобы сопоставить твои аспекты,
Dann glaub′ ich auch, dass ich mit dir nicht funktionier
Тогда я тоже думаю, что у нас с тобой ничего не получится,
Dann glaub' ich auch, dass ich mit dir nicht funktionier
Тогда я тоже думаю, что у нас с тобой ничего не получится.





Writer(s): Hardy Kayser, Frank Ramond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.