Paroles et traduction Annett Louisan - Zu viel Information (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zu viel Information (Radio Edit)
Too Much Information (Radio Edit)
Ihr
Dekoltté,
Your
cleavage,
Zu
viel
Information.
Too
much
information.
Zu
viel
Information.
Too
much
information.
Dein
großer
Zeh,
Your
big
toe,
Zu
viel
Information,
Too
much
information,
Für
mich
zu
viel
Information.
Too
much
information
for
me.
Eigelb
im
Bad,
Egg
yolk
in
the
bath,
Zu
viel
Information.
Too
much
information.
Leben
is'
Hart,
Life
is
hard,
Zu
viel
Information.
Too
much
information.
Dein
guter
Rat,
Your
good
advice,
Zu
viel
Information,
Too
much
information,
Dass
ist
zu
viel
Information.
That's
too
much
information.
Woll'n
wir
das
wissen
müssen?
(oh
oh
oh
oh)
Do
we
need
to
know?
(oh
oh
oh
oh)
Woll'n
wir
das
wissen
müssen?
Do
we
need
to
know?
Nein
woll'n
wir
nicht.
No,
we
don't.
Woll'n
wir
das
wissen
müssen?
(oh
oh
oh
oh)
Do
we
need
to
know?
(oh
oh
oh
oh)
Woll'n
wir
das
wissen
müssen?
Do
we
need
to
know?
Nein
woll'n
wir
nicht.
No,
we
don't.
Opa
hat'n
Haus,
Grandpa's
got
a
house,
Zu
viel
Information.
Too
much
information.
Du
atmest
aus,
You
exhale,
Zu
viel
Infomation.
Too
much
information.
Was
hängt
da
raus,
What's
hanging
out,
Zu
viel
Infomation,
Too
much
information,
Für
mich
zu
viel
Information.
Too
much
information
for
me.
Du
und
dein
Ex,
You
and
your
ex,
Zu
viel
Information.
Too
much
information.
Nachbar
hat
Sex,
Neighbor's
having
sex,
Zu
viel
Information.
Too
much
information.
Blick
in
das
Cleanix,
Look
in
the
Cleanix,
Zu
viel
Information,
Too
much
information,
Dass
ist
zu
viel
Information.
That's
too
much
information.
Woll'n
wir
das
wissen
müssen?
(oh
oh
oh
oh)
Do
we
need
to
know?
(oh
oh
oh
oh)
Woll'n
wir
das
wissen
müssen?
Do
we
need
to
know?
Nein
woll'n
wir
nicht.
No,
we
don't.
Woll'n
wir
das
wissen
müssen?
(oh
oh
oh
oh)
Do
we
need
to
know?
(oh
oh
oh
oh)
Woll'n
wir
das
wissen
müssen?
Do
we
need
to
know?
Nein
woll'n
wir
nicht.
No,
we
don't.
Unser
Schlaf
hängt
am
Tropf,
Our
sleep
depends
on
a
drip,
Von
den
Bildern
im
Kopf.
From
the
images
in
our
heads.
Pärchen
im
Park,
Couple
in
the
park,
Zu
viel
Information.
Too
much
information.
Heiratsantrag,
Marriage
proposal,
Zu
viel
Information.
Too
much
information.
Opa
im
Sarg,
Grandpa
in
a
coffin,
Zu
viel
Information,
Too
much
information,
Für
mich
zu
viel
Information.
Too
much
information
for
me.
Du
trägst
ihn
links,
You
wear
it
on
the
left,
Zu
viel
Information.
Too
much
information.
Wie
er
grad
bringt's,
How
he
just
brings
it,
Zu
viel
Information.
Too
much
information.
Ganz
plötzlich
stinkt's,
It
suddenly
stinks,
Zu
viel
Information,
Too
much
information,
Dass
ist
zu
viel
Information.
That's
too
much
information.
Woll'n
wir
das
wissen
müssen?
(oh
oh
oh
oh)
Do
we
need
to
know?
(oh
oh
oh
oh)
Woll'n
wir
das
wissen
müssen?
Do
we
need
to
know?
Nein
woll'n
wir
nicht.
No,
we
don't.
Woll'n
wir
das
wissen
müssen?
(oh
oh
oh
oh)
Do
we
need
to
know?
(oh
oh
oh
oh)
Woll'n
wir
das
wissen
müssen?
Do
we
need
to
know?
Nein
woll'n
wir
nicht.
No,
we
don't.
Unser
Schlaf
hängt
am
Tropf,
Our
sleep
depends
on
a
drip,
Von
den
Bildern
im
Kopf.
From
the
images
in
our
heads.
Woll'n
wir
das
wissen
müssen?
(oh
oh
oh
oh)
Do
we
need
to
know?
(oh
oh
oh
oh)
Woll'n
wir
das
wissen
müssen?
Do
we
need
to
know?
Nein
woll'n
wir
nicht.
No,
we
don't.
Woll'n
wir
das
wissen
müssen?
(oh
oh
oh
oh)
Do
we
need
to
know?
(oh
oh
oh
oh)
Woll'n
wir
das
wissen
müssen?
Do
we
need
to
know?
Nein
woll'n
wir
nicht.
No,
we
don't.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.