Annett Louisan - Zweites erstes Mal - Kleine Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annett Louisan - Zweites erstes Mal - Kleine Liebe




Zweites erstes Mal - Kleine Liebe
Second First Time - Little Love
Ein Schmetterlings sitzt dort im Gras
A butterfly sits over there in the grass
Ein kleines Wunderwerk
A small miracle
Er wirft sich in Pose, hebt ab
It poses, takes off
Doch ich hab' ihn kaum bemerkt
But I hardly noticed it
Der Frühlingt tanzt grad seine Kür
Spring is dancing its choreography
Und du liegst wie so oft neben mir
And you lie next to me as usual
Doch auch du hast im Grunde
But you too, in truth
Keinen Blick mehr dafür
No longer give it a glance
Der Himmel spielt Farbsymphonien
The sky plays color symphonies
Aber keiner von uns sieht mehr hin
But neither of us looks up anymore
Wiederholt wirken Wunder normal
Routine has turned wonders ordinary
Schenk mir ein zweites erstes Mal
Grant me a second first time
Ich wünschte mir, alles wär' neu
I wish everything were new
Ich wüsste von gar nichts mehr
I would know nothing again
Die ersten paar Schritte im Schnee
The first steps in the snow
Der erste Tag am Meer
The first day at the sea
Mein erster Lauf gegen den Wind
My first run against the wind
Weicher Sand der durch Fingerchen rinnt
Soft sand running through little fingers
Und das wunderbar leichte Gefühl
And the wonderfully light feeling
Wenn man schwimmt
When you swim
Der Himmel spielt Farbsymphonien
The sky plays color symphonies
Aber keiner von uns sieht mehr hin
But neither of us looks up anymore
Wiederholt wirken Wunder normal
Routine has turned wonders ordinary
Schenk mir ein zweites erstes Mal
Grant me a second first time
Mein erster Lauf gegen den Wind
My first run against the wind
Weicher Sand der durch Fingerchen rinnt
Soft sand running through little fingers
Und das wunderbar leichte Gefühl
And the wonderfully light feeling
Wenn man schwimmt
When you swim
Das Kribbeln im Bauch wenn man wippt
The butterflies in my stomach when we seesaw
Wenn man rückwärts in Schwimmbecken kippt
When we fall backwards into the swimming pool
Ich will all die Premieren noch mal
I want all the premieres again
Schenk mir ein zweites erstes Mal
Grant me a second first time





Writer(s): Frank Ramond, Annett Brosch, Martin Gallop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.