Annett Louisan - Zweites erstes Mal - Kleine Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annett Louisan - Zweites erstes Mal - Kleine Liebe




Ein Schmetterlings sitzt dort im Gras
Бабочка сидит там, в траве
Ein kleines Wunderwerk
Маленькое чудо
Er wirft sich in Pose, hebt ab
Он встает в позу, поднимает
Doch ich hab' ihn kaum bemerkt
Но я едва заметил его
Der Frühlingt tanzt grad seine Kür
Ранний ветер танцует град его кур
Und du liegst wie so oft neben mir
И ты лежишь рядом со мной, как это часто бывает
Doch auch du hast im Grunde
Но и ты в основном
Keinen Blick mehr dafür
Больше не глядя на него
Der Himmel spielt Farbsymphonien
Небо играет цветовыми симфониями
Aber keiner von uns sieht mehr hin
Но никто из нас больше не смотрит
Wiederholt wirken Wunder normal
Повторяющиеся чудеса творят нормально
Schenk mir ein zweites erstes Mal
Подари мне второй первый раз
Ich wünschte mir, alles wär' neu
Я хотел бы, чтобы все было новым
Ich wüsste von gar nichts mehr
Я больше ничего не знаю
Die ersten paar Schritte im Schnee
Первые несколько шагов по снегу
Der erste Tag am Meer
Первый день на море
Mein erster Lauf gegen den Wind
Мой первый бег против ветра
Weicher Sand der durch Fingerchen rinnt
Мягкий песок, просачивающийся сквозь пальцы
Und das wunderbar leichte Gefühl
И удивительно легкое чувство
Wenn man schwimmt
Когда плывешь
Der Himmel spielt Farbsymphonien
Небо играет цветовыми симфониями
Aber keiner von uns sieht mehr hin
Но никто из нас больше не смотрит
Wiederholt wirken Wunder normal
Повторяющиеся чудеса творят нормально
Schenk mir ein zweites erstes Mal
Подари мне второй первый раз
Mein erster Lauf gegen den Wind
Мой первый бег против ветра
Weicher Sand der durch Fingerchen rinnt
Мягкий песок, просачивающийся сквозь пальцы
Und das wunderbar leichte Gefühl
И удивительно легкое чувство
Wenn man schwimmt
Когда плывешь
Das Kribbeln im Bauch wenn man wippt
Покалывание в животе, когда вы качаетесь
Wenn man rückwärts in Schwimmbecken kippt
Когда вы наклоняетесь назад в бассейны
Ich will all die Premieren noch mal
Я хочу, чтобы все премьеры снова
Schenk mir ein zweites erstes Mal
Подари мне второй первый раз





Writer(s): Frank Ramond, Annett Brosch, Martin Gallop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.