Annetta Jackson - Meditation - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annetta Jackson - Meditation




Meditation
Meditation
Me quiere matar
She wants to kill me
Digame si no la ha visto por ahí
Tell me if you haven't seen her around
Es un dolor que me quiere matar
It's a pain that wants to kill me
Dime babi que amas de verdad
Tell me, baby, that you love me for real
(Dime bebe que me amas de verdad)
(Tell me, baby, that you love me for real)
Cuando no estás conmigo soy infeliz
When you're not with me, I'm unhappy
(Cuando no estás conmigo)
(When you're not with me)
Creo que dependo mas ahora de ti
I think I depend more on you now
(Creo que dependo mas ahora de ti)
(I think I depend more on you now)
No puedo comer dormir ni escribir
I can't eat, sleep, or write
(Que yo No puedo comer dormir ni escribir)
(That I can't eat, sleep, or write)
Que cuando te tengo mi vida es más fácil
That when I have you, my life is easier
(Cuando te tengo a mi lado)
(When I have you by my side)
No quiero que te alejes nunca más de mi
I don't want you to ever leave me again
(Que yo no quiero que te alejes nuca mas de mi)
(That I don't ever want you to leave me again)
Me gusta acariciarte Para que estés pura
I like to caress you to make you pure
Y ver el brillo en tus cabellos purpura
And see the shine in your purple hair
Ya quiero envolverte en la sábana blanca
I already want to wrap you in the white sheet
Y encender esa chispa que tiene tu alma
And light that spark that your soul holds
He hecho imitaciones pero no pueden contigo
I've made imitations, but they can't compare to you
Tu sabor me tiene loca la cabeza
Your flavor drives me crazy
Y tus hermanas tienen locos al resto de mis amigos
And your sisters drive the rest of my friends crazy
No he tratado de alejarme (y no quiero)
I haven't tried to get away (and I don't want to)
Y que si lo hubiera intentado no hubiera podido
And I know that if I had tried, I wouldn't have been able to
Borracho de amor por rato
Drunk with love for a while
Sin tomarme ni un solo vino
Without having a single drink
Cosas demasiadas que imaginamos juntos
Too many things that we imagine together
Solos dos en la orilla de la playa
Just the two of us on the shore of the beach
Entre mis dedos arena
Sand between my fingers
Y yo te llevaba alzada
And I carried you high
Con tu figura liviana
With your lightweight figure
Haces que la llama del amor se encienda
You make the flame of love ignite
Eres chica sexi de telenovela
You're a sexy girl from a soap opera
Hoy amaneciste más bella que ayer
Today you woke up more beautiful than yesterday
Y yo te llevo donde quiera
And I take you wherever I go
Es un dolor que me quiere matar
It's a pain that wants to kill me
Dime baby que me amas de verdad
Tell me, baby, that you love me for real
(Dime bebé que me amas de verdad)
(Tell me, baby, that you love me for real)
Cuando no estas conmigo soy infeliz
When you're not with me, I'm unhappy
(Cuando no estas conmigo)
(When you're not with me)
Creo que dependo más ahora de ti
I think I depend on you more now
(Creo que dependo más ahora de ti)
(I think I depend on you more now)
No puedo comer, dormir, ni escribir
I can't eat, sleep, or write
(Que yo no puedo comer dormir ni esvribi
(that I can't eat sleep or write)
Que cuando te tengo mi vida es mas facil
That when I have you, my life is easier
(Cuando te tengo a mi lado)
(When I have you by my side)
No quiero que te alejes nunca mas de mi
I don't want you to ever leave me again
(Que yo no quiero que te alejes nunca mas de mi)
(That I don't ever want you to leave me again)
(QUEMA QUEMA QUEMA QUEMA QUEMA...)
(BURN BURN BURN BURN BURN...)
Es un dolor que me quiere matar
It's a pain that wants to kill me
Dime babi que amas de verdad
Tell me, baby, that you love me for real
Cuando no estás conmigo soy infeliz
When you're not with me, I'm unhappy
(CUANDO NO ESTAS CONMIGO)
(WHEN YOU'RE NOT WITH ME)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.