Paroles et traduction Annetta Jackson - Meditation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
quiere
matar
Эта
боль
убивает
меня
Digame
si
no
la
ha
visto
por
ahí
Скажи
мне,
не
видел
ли
ты
его
где-нибудь
Es
un
dolor
que
me
quiere
matar
Эта
боль
убивает
меня
Dime
babi
que
amas
de
verdad
Скажи,
малыш,
ты
на
самом
деле
любишь?
(Dime
bebe
que
me
amas
de
verdad)
(Скажи,
малыш,
ты
на
самом
деле
меня
любишь?)
Cuando
no
estás
conmigo
soy
infeliz
Когда
тебя
нет
рядом,
я
несчастна
(Cuando
no
estás
conmigo)
(Когда
тебя
нет
рядом)
Creo
que
dependo
mas
ahora
de
ti
Кажется,
я
теперь
больше
завишу
от
тебя
(Creo
que
dependo
mas
ahora
de
ti)
(Кажется,
я
теперь
больше
завишу
от
тебя)
No
puedo
comer
dormir
ni
escribir
Я
не
могу
ни
есть,
ни
спать,
ни
писать
(Que
yo
No
puedo
comer
dormir
ni
escribir)
(Я
не
могу
ни
есть,
ни
спать,
ни
писать)
Que
cuando
te
tengo
mi
vida
es
más
fácil
Когда
ты
со
мной,
моя
жизнь
легче
(Cuando
te
tengo
a
mi
lado)
(Когда
ты
рядом
со
мной)
No
quiero
que
te
alejes
nunca
más
de
mi
Я
не
хочу,
чтобы
ты
когда-либо
снова
уходил
от
меня
(Que
yo
no
quiero
que
te
alejes
nuca
mas
de
mi)
(Я
не
хочу,
чтобы
ты
когда-либо
снова
уходил
от
меня)
Me
gusta
acariciarte
Para
que
estés
pura
Мне
нравится
ласкать
тебя,
чтобы
ты
был
чистым
Y
ver
el
brillo
en
tus
cabellos
purpura
И
видеть
блеск
в
твоих
пурпурных
волосах
Ya
quiero
envolverte
en
la
sábana
blanca
Я
хочу
укутать
тебя
в
белую
простыню
Y
encender
esa
chispa
que
tiene
tu
alma
И
зажечь
ту
искру,
что
есть
в
твоей
душе
He
hecho
imitaciones
pero
no
pueden
contigo
Я
пробовала
с
другими,
но
они
не
сравнятся
с
тобой
Tu
sabor
me
tiene
loca
la
cabeza
Твой
вкус
сводит
меня
с
ума
Y
tus
hermanas
tienen
locos
al
resto
de
mis
amigos
А
твои
сестры
сводят
с
ума
остальных
моих
друзей
No
he
tratado
de
alejarme
(y
no
quiero)
Я
не
пыталась
уйти
(и
не
хочу)
Y
sé
que
si
lo
hubiera
intentado
no
hubiera
podido
И
знаю,
что
если
бы
попыталась,
то
не
смогла
бы
Borracho
de
amor
por
rato
Пьяна
от
любви
временами
Sin
tomarme
ni
un
solo
vino
Не
выпив
ни
капли
вина
Cosas
demasiadas
que
imaginamos
juntos
Столько
всего
мы
представляли
вместе
Solos
dos
en
la
orilla
de
la
playa
Только
мы
вдвоём
на
берегу
пляжа
Entre
mis
dedos
arena
Между
моих
пальцев
песок
Y
yo
te
llevaba
alzada
И
я
несла
тебя
на
руках
Con
tu
figura
liviana
С
твоей
лёгкой
фигурой
Haces
que
la
llama
del
amor
se
encienda
Ты
зажигаешь
пламя
любви
Eres
chica
sexi
de
telenovela
Ты
сексуальный
парень
из
сериала
Hoy
amaneciste
más
bella
que
ayer
Сегодня
ты
проснулся
ещё
красивее,
чем
вчера
Y
yo
te
llevo
donde
quiera
И
я
поведу
тебя,
куда
захочешь
Es
un
dolor
que
me
quiere
matar
Эта
боль
убивает
меня
Dime
baby
que
me
amas
de
verdad
Скажи,
малыш,
ты
на
самом
деле
меня
любишь
(Dime
bebé
que
me
amas
de
verdad)
(Скажи,
малыш,
ты
на
самом
деле
меня
любишь)
Cuando
no
estas
conmigo
soy
infeliz
Когда
тебя
нет
рядом,
я
несчастна
(Cuando
no
estas
conmigo)
(Когда
тебя
нет
рядом)
Creo
que
dependo
más
ahora
de
ti
Кажется,
я
теперь
больше
завишу
от
тебя
(Creo
que
dependo
más
ahora
de
ti)
(Кажется,
я
теперь
больше
завишу
от
тебя)
No
puedo
comer,
dormir,
ni
escribir
Я
не
могу
ни
есть,
ни
спать,
ни
писать
(Que
yo
no
puedo
comer
dormir
ni
esvribi
(Я
не
могу
ни
есть,
ни
спать,
ни
писать)
Que
cuando
te
tengo
mi
vida
es
mas
facil
Когда
ты
со
мной,
моя
жизнь
легче
(Cuando
te
tengo
a
mi
lado)
(Когда
ты
рядом
со
мной)
No
quiero
que
te
alejes
nunca
mas
de
mi
Я
не
хочу,
чтобы
ты
когда-либо
снова
уходил
от
меня
(Que
yo
no
quiero
que
te
alejes
nunca
mas
de
mi)
(Я
не
хочу,
чтобы
ты
когда-либо
снова
уходил
от
меня)
(QUEMA
QUEMA
QUEMA
QUEMA
QUEMA...)
(ГОРИ,
ГОРИ,
ГОРИ,
ГОРИ,
ГОРИ...)
Es
un
dolor
que
me
quiere
matar
Эта
боль
убивает
меня
Dime
babi
que
amas
de
verdad
Скажи,
малыш,
ты
на
самом
деле
любишь
Cuando
no
estás
conmigo
soy
infeliz
Когда
тебя
нет
рядом,
я
несчастна
(CUANDO
NO
ESTAS
CONMIGO)
(КОГДА
ТЕБЯ
НЕТ
РЯДОМ)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.