Annette Funicello feat. Tommy Sands - The Parent Trap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annette Funicello feat. Tommy Sands - The Parent Trap




The Parent Trap
Ловушка для родителей
If their love′s on skids
Если их любовь дала трещину,
Treat your folks like kids
Обращайся с родителями, как с детьми,
Or your family tree's gonna snap
Иначе ваше семейное древо сломается.
So to make ′em dig
Чтобы их завести,
First, you gotta rig
Сначала нужно подготовить,
Uh, what ya gotta rig?
Что нужно подготовить?
The parent trap
Ловушку для родителей!
If they lose that zing
Если они потеряли запал,
And they just won't swing
И не хотят веселиться,
Then the problem falls in your lap
То проблема падает на твои плечи.
When your folks are square
Когда твои родители квадратные,
Then you must prepare
Ты должен подготовить,
What ya gotta prepare?
Что нужно подготовить?
The parent trap
Ловушку для родителей!
To set the bait
Чтобы установить приманку,
Recreate the date
Воссоздай свидание,
The first time cupid shot 'em
То самое первое, когда Купидон в них попал.
Get ′em under the moon
Своди их под луну,
Play their favorite tune
Включи их любимую мелодию.
John
Джон
Marsha
Марша
Ya got ′em
Ты их поймал!
You lead 'em back to love
Верни их к любви,
With the velvet glove
В бархатной перчатке,
′Cause their much too old for the strap
Потому что они слишком стары для ремня.
Straighten up their mess
Исправь их беспорядок,
With togetherness
С помощью единения,
Togetherness
Единения.
The parent trap
Ловушка для родителей!
John, they're playing our song
Джон, они играют нашу песню.
I know it
Я знаю.
Oh, mama, what fools we′ve been
О, мама, какими же глупцами мы были!
Love's on skids
Любовь дала трещину,
Treat ′em like kids
Обращайся с ними, как с детьми,
Loose that zing
Они потеряли запал,
And make 'em swing
Заставь их веселиться,
Love's a mess
Любовь в беспорядке,
Togetherness
Единение,
Bless our happy home
Благослови наш счастливый дом.
Lead ′em back to love
Верни их к любви,
With a velvet glove
В бархатной перчатке,
′Cause their much too old for the strap
Потому что они слишком стары для ремня.
Straighten up their mess
Исправь их беспорядок,
With togetherness
С помощью единения,
Togetherness
Единения.
The parent trap
Ловушка для родителей!





Writer(s): Robert B. Sherman, Richard M. Sherman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.