Paroles et traduction Annette Funicello feat. Tommy Sands - The Parent Trap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Parent Trap
Ловушка для родителей
If
their
love′s
on
skids
Если
их
любовь
дала
трещину,
Treat
your
folks
like
kids
Обращайся
с
родителями,
как
с
детьми,
Or
your
family
tree's
gonna
snap
Иначе
ваше
семейное
древо
сломается.
So
to
make
′em
dig
Чтобы
их
завести,
First,
you
gotta
rig
Сначала
нужно
подготовить,
Uh,
what
ya
gotta
rig?
Что
нужно
подготовить?
The
parent
trap
Ловушку
для
родителей!
If
they
lose
that
zing
Если
они
потеряли
запал,
And
they
just
won't
swing
И
не
хотят
веселиться,
Then
the
problem
falls
in
your
lap
То
проблема
падает
на
твои
плечи.
When
your
folks
are
square
Когда
твои
родители
квадратные,
Then
you
must
prepare
Ты
должен
подготовить,
What
ya
gotta
prepare?
Что
нужно
подготовить?
The
parent
trap
Ловушку
для
родителей!
To
set
the
bait
Чтобы
установить
приманку,
Recreate
the
date
Воссоздай
свидание,
The
first
time
cupid
shot
'em
То
самое
первое,
когда
Купидон
в
них
попал.
Get
′em
under
the
moon
Своди
их
под
луну,
Play
their
favorite
tune
Включи
их
любимую
мелодию.
You
lead
'em
back
to
love
Верни
их
к
любви,
With
the
velvet
glove
В
бархатной
перчатке,
′Cause
their
much
too
old
for
the
strap
Потому
что
они
слишком
стары
для
ремня.
Straighten
up
their
mess
Исправь
их
беспорядок,
With
togetherness
С
помощью
единения,
The
parent
trap
Ловушка
для
родителей!
John,
they're
playing
our
song
Джон,
они
играют
нашу
песню.
Oh,
mama,
what
fools
we′ve
been
О,
мама,
какими
же
глупцами
мы
были!
Love's
on
skids
Любовь
дала
трещину,
Treat
′em
like
kids
Обращайся
с
ними,
как
с
детьми,
Loose
that
zing
Они
потеряли
запал,
And
make
'em
swing
Заставь
их
веселиться,
Love's
a
mess
Любовь
в
беспорядке,
Bless
our
happy
home
Благослови
наш
счастливый
дом.
Lead
′em
back
to
love
Верни
их
к
любви,
With
a
velvet
glove
В
бархатной
перчатке,
′Cause
their
much
too
old
for
the
strap
Потому
что
они
слишком
стары
для
ремня.
Straighten
up
their
mess
Исправь
их
беспорядок,
With
togetherness
С
помощью
единения,
The
parent
trap
Ловушка
для
родителей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert B. Sherman, Richard M. Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.