Annette Funicello - Don't Jump to Conclusions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annette Funicello - Don't Jump to Conclusions




Don′t jump--- to Conclusions
Не спеши с выводами.
It always brings illusions
Это всегда приносит иллюзии.
So be careful gals and guy take a tip and you'd be wise (A)
Так что будьте осторожны, девочки и парень, возьмите чаевые, и вы будете мудры (а).
If you want to minimize confusion
Если вы хотите свести к минимуму путаницу
Don′t jump--- jump to conclusions
Не спеши с выводами.
Now in the cities where I lived I had a careless friend (A)
Теперь в городах, где я жил, у меня был беспечный друг (а).
Who started crossing streets all happily
Кто начал радостно переходить улицы
He thought that cause the light was green
Он так и думал, потому что свет был зеленый.
No car would cross his path,
Ни одна машина не пересечет ему дорогу,
Oh, but that was where he 's wrong unfortunatly
О, но именно здесь он, к сожалению, ошибается
Because he jumped and got confusion
Потому что он прыгнул и запутался,
By jumping to conclusions
делая поспешные выводы.
So be careful gals and guy take a tip and you'd be wise (A)
Так что будьте осторожны, девочки и парень, возьмите чаевые, и вы будете мудры (а).
If you want to minimize confusion
Если вы хотите свести к минимуму путаницу
Don′t jump--- jump to conclusions
Не спеши с выводами.
We had a country square dance and a dozen village boys
У нас был деревенский кадриль и дюжина деревенских парней.
Asked my cousin Kate to take her there
Попросила мою кузину Кейт отвезти ее туда.
But Kate she waited till to late to pick her date because
Но Кейт она ждала слишком поздно чтобы выбрать себе свидание потому что
She thought she′d rate the local millionair
Она думала, что оценит местный миллионер.
She jumped--- Jumped to conclusions
Она поспешила ... поспешила с выводами.
Shattered her illusions
Ее иллюзии разбились вдребезги.
So be careful gals and guy take a tip and you'd be wise (A)
Так что будьте осторожны, девочки и парень, возьмите чаевые, и вы будете мудры (а).
If you want to minimize confusion
Если вы хотите свести к минимуму путаницу
Don′t jump--- jump to conclusions
Не спеши с выводами.
You heard about the race between the Tourtouse and the Hare
Ты слышал о гонке между Туртаузом и Зайцем
And how the Hare sat musing in the sun
И как заяц сидел задумавшись на солнце
Well this is the exception to our rule cause Mr Hare
Что ж это исключение из нашего правила потому что мистер Хэйр
He should have kept on jumping til he won
Он должен был продолжать прыгать, пока не победил.
He should have jumped to the conclusion
Ему следовало поспешить с выводами.
I don't get it--- that′s confussin
Я не понимаю ... это сбивает с толку.
I'm just kidding gals and guy what you said before was wise (A)
Я просто шучу, девочки и парень, то, что вы сказали раньше, было мудро (а).
If you want to minimize confusion
Если вы хотите свести к минимуму путаницу
Don′t jump--- jump to conclusions
Не спеши с выводами.
When a problem comes to you take the time to think it through
Когда проблема приходит к вам, найдите время, чтобы обдумать ее.
And what ever else you do
А что еще ты делаешь?
Don't jump--- jump, jump, jump to conclusions
Не спеши, Не спеши, Не спеши с выводами.





Writer(s): Adair Thomas Montgomery, Baker Norman Buddy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.