Annette Hanshaw - Loveable and Sweet - traduction des paroles en allemand

Loveable and Sweet - Annette Hanshawtraduction en allemand




Loveable and Sweet
Liebenswert und Süß
Dum dum be dum
Dum dum be dum
Dum dum be dum
Dum dum be dum
I'm not lonely
Ich bin nicht einsam
Dum dum be dum
Dum dum be dum
I got a real man
Ich habe einen echten Mann
What an ideal man, now
Was für ein idealer Mann, jetzt
Dum dum be dum
Dum dum be dum
Dum dum be dum
Dum dum be dum
He's my only
Er ist mein Einziger
Dum dum be dum
Dum dum be dum
Person I love
Die Person, die ich liebe
Has all of my love
Hat meine ganze Liebe
And how talk about your classic lover
Und sprich mal von einem klassischen Liebhaber
And you couldn't help discover
Und du konntest nicht umhin zu entdecken
That he's that way lovable and sweet
Dass er so liebenswert und süß ist
He's candy
Er ist Zucker
No one else can hold a candle
Niemand sonst kann ihm das Wasser reichen
What a precious thing to handle
Was für ein kostbares Wesen
And he's that way lovable and sweet
Und er ist so liebenswert und süß
Oh, gee, oh, gosh
Oh je, oh mein Gott
Whenever we're all alone
Immer wenn wir ganz allein sind
Oh, gosh and oh, gee
Oh mein Gott und oh je
What happens
Was passiert
It simply wouldn't be known
Das würde einfach niemand erfahren
Bubblin' over with affection
Übersprudelnd vor Zuneigung
Satisfyin' to perfection
Perfekt zufriedenstellend
Is he that way lovable and sweet
Ist er so liebenswert und süß?
Talk about your nifty dresser
Rede mal von einem eleganten Herrn!
What a lover, some caresser
Was für ein Liebhaber, so ein Zärtlicher!
Is he that way lovable and sweet
Ist er so liebenswert und süß?
Do I know just what I'm gettin'
Weiß ich genau, was ich bekomme?
When it comes to real love pettin'
Wenn es um echte Liebkosungen geht?
Is he that way lovable and sweet
Ist er so liebenswert und süß?
That guy, oh my
Dieser Kerl, oh je
Has made me lose all control
Hat mich alle Kontrolle verlieren lassen
His kiss, what bliss
Sein Kuss, welche Glückseligkeit
It weakens the heart, but it turns into soul
Es schwächt das Herz, doch es wird zur Seele
And although he's such a night-man
Und obwohl er so ein Nachtschwärmer ist
Could he even be the right man?
Könnte er überhaupt der richtige Mann sein?
Yes, he's that way lovable and sweet
Ja, er ist so liebenswert und süß





Writer(s): Sidney Clare, Oscar Levant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.