Paroles et traduction Annette Hanshaw - Walking My Baby Back Home
Gee
it's
great
after
being
out
late,
Боже,
это
здорово
после
того,
как
ты
гуляешь
допоздна,
Walking
my
baby
back
home,
Провожаю
своего
ребенка
домой,
Arm
in
arm
over
meadow
and
farm,
Рука
об
руку
над
лугом
и
фермой,
Walking
my
baby
back
home.
Провожаю
своего
ребенка
домой.
We
go
along
harmonizing
a
song
Мы
идем
вместе,
гармонизируя
песню
Or
I'm
reciting
a
poem,
Или
я
читаю
стихотворение,
Owls
go
by
and
they
give
me
the
eye,
Совы
пролетают
мимо
и
бросают
на
меня
взгляды,
Walking
my
baby
back
home.
Провожаю
своего
ребенка
домой.
We
stop
for
a
while,
she
gives
me
a
smile,
Мы
ненадолго
останавливаемся,
она
одаривает
меня
улыбкой,
And
snuggles
her
head
to
my
chest;
И
прижимает
свою
голову
к
моей
груди;
We
start
in
to
pet
and
that's
when
I
get
Мы
начинаем
ласкаться,
и
вот
тогда
я
получаю
Her
powder
all
over
my
vest.
Ее
пудра
по
всему
моему
жилету.
After
I
kind
of
straighten
my
tie,
После
того,
как
я
вроде
как
поправлю
свой
галстук,
She
has
to
borrow
my
comb,
Ей
приходится
одалживать
мою
расческу,
One
kiss
then
we
continue
again,
Один
поцелуй,
а
потом
мы
продолжим
снова,
Walking
my
baby
back
home.
Провожаю
своего
ребенка
домой.
She's
afraid
of
the
dark
Она
боится
темноты
So
I
have
to
park
outside
of
her
door
'til
it's
light;
Так
что
мне
приходится
парковаться
у
ее
двери,
пока
не
рассветет;
She
says
if
I
try
to
kiss
her
she'll
cry
...
Она
говорит,
что
если
я
попытаюсь
поцеловать
ее,
она
заплачет...
I
dry
her
tears
all
through
the
night.
Я
вытираю
ее
слезы
всю
ночь.
Hand
in
hand
to
a
barbecue
stand,
Рука
об
руку
к
стойке
для
барбекю,
Right
from
her
doorway
we
roam;
прямо
от
ее
порога
мы
бродим;
Eats
and
then
it's
a
pleasure
again
Ест,
а
потом
это
снова
доставляет
удовольствие
Walking
my
baby,
talking
my
baby,
Выгуливаю
своего
ребенка,
разговариваю
с
моим
ребенком,
Loving
my
baby,
I
don't
mean
maybe,
Любя
своего
ребенка,
я
не
имею
в
виду,
может
быть,
Walking
my
baby
back
home.
Провожаю
своего
ребенка
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Turk, Fred E Ahlert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.