Annette Moreno - Gris - traduction des paroles en allemand

Gris - Annette Morenotraduction en allemand




Gris
Grau
Yo ya que mis quejas no me van a ayudar
Ich weiß, dass meine Klagen mir nicht helfen werden
Pero es mi modo desahogarme de esta realidad
Doch es ist meine Art, mich von dieser Realität zu befreien
El dolor que se me impuso cuando lo permitiste
Der Schmerz, der mir auferlegt wurde, als du es zuließest
Fue mi comportamiento o ignorancia de maldad
War es mein Verhalten oder Unwissenheit über Bosheit
No es reproche, pero quiero saber la verdad
Kein Vorwurf, doch ich möchte die Wahrheit wissen
No me pongo a tu nivel porque gusano soy, me lo merezco
Ich stelle mich nicht auf dein Niveau, denn ich bin ein Wurm, ich verdiene es
Pero por si quieres saber
Doch falls du wissen möchtest
Si me preguntas qué color es mi fe
Wenn du mich fragst, welche Farbe mein Glaube hat
Es el color de gris
Es ist die Farbe Grau
Es blanco y negro mezclado
Weiß und Schwarz vermischt
Como una nube que va a soltar sus lágrimas
Wie eine Wolke, die gleich ihre Tränen vergießt
Para regar lo que se va a cosechar
Um zu bewässern, was geerntet werden wird
Si me preguntas qué color es mi día
Wenn du mich fragst, welche Farbe mein Tag hat
Es el color de gris
Es ist die Farbe Grau
Y aunque todo esté mal
Und obwohl alles schlecht steht
¿Quién soy yo para intentar
Wer bin ich, dass ich versuche
Pelearme con el yo soy?
Mit dem "Ich bin" zu streiten?
A veces todo está bien, luego todo mal
Mal ist alles gut, dann wieder alles schlecht
No solo puedo aceptar lo que se siente bien
Ich kann nicht nur akzeptieren, was sich gut anfühlt
Ambos tienen sensores para determinar lo que aguantes
Beide haben Sensoren, um zu bestimmen, was du erträgst
La necesidad puede ser tu imaginación
Das Bedürfnis mag deine Einbildung sein
Y juras que no puedes vivir sin esta atracción
Und du schwörst, nicht leben zu können ohne diese Anziehung
Más bien es un antojo que no te sirve de nada
Eher eine Laune, die dir nichts nützt
Pero por si quieres saber
Doch falls du wissen möchtest
Si me preguntas qué color es mi fe
Wenn du mich fragst, welche Farbe mein Glaube hat
Es el color de gris
Es ist die Farbe Grau
Es blanco y negro mezclado
Weiß und Schwarz vermischt
Como una nube que va a soltar sus lágrimas
Wie eine Wolke, die gleich ihre Tränen vergießt
Para regar lo que se va a cosechar
Um zu bewässern, was geerntet werden wird
Si me preguntas qué color es mi día
Wenn du mich fragst, welche Farbe mein Tag hat
Es el color de gris
Es ist die Farbe Grau
Y aunque todo esté mal
Und obwohl alles schlecht steht
¿Quién soy yo para intentar
Wer bin ich, dass ich versuche
Pelearme con el yo soy?
Mit dem "Ich bin" zu streiten?
Pero por si quieres saber
Doch falls du wissen möchtest
Si me preguntas qué color es mi fe
Wenn du mich fragst, welche Farbe mein Glaube hat
Es el color de gris
Es ist die Farbe Grau
Es blanco y negro mezclado
Weiß und Schwarz vermischt
Como una nube que va a soltar sus lágrimas
Wie eine Wolke, die gleich ihre Tränen vergießt
Para regar lo que se va a cosechar
Um zu bewässern, was geerntet werden wird
Y aunque todo esté mal
Und obwohl alles schlecht steht
¿Quién soy yo para intentar
Wer bin ich, dass ich versuche
Pelearme con el yo soy?
Mit dem "Ich bin" zu streiten?





Writer(s): Annette Marie Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.