Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bájate de La Canoa
Steig aus dem Kanu
Eres
un
borracho
que
ahogas
tus
sueños
Du
bist
ein
Trunkenbold,
der
seine
Träume
ertränkt,
Porque
tienes
miedo
vivir
la
realidad,
Weil
du
Angst
hast,
die
Realität
zu
leben,
Eres
un
cobarde
que
engañas
tu
alma
Du
bist
ein
Feigling,
der
seine
Seele
betrügt,
Porque
tienes
miedo
de
despertar.
Weil
du
Angst
hast
aufzuwachen.
Cuando
te
opresiona
cualquier
miserable
Wenn
dich
irgendein
Elender
unterdrückt,
Le
crees
la
palabra
porque
crees
que
sabe,
Glaubst
du
ihm
aufs
Wort,
weil
du
denkst,
er
wisse
Bescheid,
Si
tienes
las
ganas
chambiarle
bien
duro
Wenn
du
den
Willen
hast,
hart
dafür
zu
arbeiten,
Y
vive
la
vida
así,
así.
Dann
lebe
das
Leben
so,
einfach
so.
Bajate
de
la
canoa
moja-mojate
los
pies,
Steig
aus
dem
Kanu,
mach,
mach
deine
Füße
nass,
No
le
tengas
miedo
al
agua
Hab
keine
Angst
vor
dem
Wasser,
Aunque
fría,
fría,
este.
Auch
wenn
es
kalt,
eiskalt
ist.
Cada
cosa
en
la
vida
es
un
paso
de
fe
Jede
Sache
im
Leben
ist
ein
Schritt
des
Glaubens,
Si
no
te
metes
ahora,
nunca
vas
a
saber.
Wenn
du
dich
jetzt
nicht
hineinwagst,
wirst
du
es
nie
erfahren.
Eres
una
chava
con
tantos
sueños,
Du
bist
ein
Mädchen
mit
so
vielen
Träumen,
Y
eres
un
chavo
lleno
de
ilusión
Und
du
bist
ein
Junge
voller
Illusionen,
No
pienses
que
todo
va
a
ser
un
jardín.
Denk
nicht,
dass
alles
ein
Rosengarten
sein
wird.
Vivimos
en
un
lugar
de
traición
Wir
leben
an
einem
Ort
des
Verrats,
Cuando
veas
pasar
el
barco
de
tus
sueños,
Wenn
du
das
Schiff
deiner
Träume
vorbeifahren
siehst,
Paga
tu
boleto
y
sigue
tu
ilusión,
Bezahl
dein
Ticket
und
folge
deiner
Illusion,
Y
cuando
creas
ya
llegar
a
tu
destino
Und
wenn
du
glaubst,
dein
Ziel
schon
erreicht
zu
haben,
No
le
tengas
miedo
así,
así.
Hab
keine
Angst
davor,
einfach
so.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.