Annette Moreno - Debajo Del Agua (Extended Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annette Moreno - Debajo Del Agua (Extended Version)




Debajo Del Agua (Extended Version)
Underwater (Extended Version)
Con este dolor quien quiere vivir
Who wants to live with this pain?
Con estos azotes quien quiere vivir
Who wants to live with this torment?
Como debajo del agua sin respirar
Like being underwater without air.
Todo lo que miras en la actualidad
Everything you see nowadays,
No cierres los ojos, confronta la verdad
Don't close your eyes, face the truth,
Parece un veneno, veneno mortal
Seems like a poison, a deadly venom.
Todo lo que sientas parecerá locura
Everything you feel will seem like madness,
Como que tu corazón se clava en una tumba
Like your heart is buried in a tomb,
Como que tu gritas pero nadie te escucha
Like you're screaming but no one hears you.
Cuando el viento sopla y te rompe la piel
When the wind blows and tears your skin,
Ese dolor que tu sientes, busca el nivel de tu fe
Seek the level of your faith in the pain you feel,
Con cada golpe viene una gloria que no puedes ver
With every blow comes a glory you can't see,
Con cada herida que aguantes queda el olvido de ayer
With every wound you endure, the past is forgotten.
Dios prueba cada día pero cuida de tu vida
God tests you every day but cares for your life,
Cada tempestad que nuevas alas te nacen
With each storm, new wings are born,
Es tiempo que aprendas, no son tus palabras
It's time you learned, it's not your words,
Si no lo que tu aguantes debajo del agua
But what you endure underwater.
Alturas, alturas todos quieren vivir
Heights, everyone wants to live the high life,
Rosas sin espinas tener en su jardín
To have roses without thorns in your garden,
Arriba del agua y respirar
To be above water and breathe.
Los momentos lindos parecen ser tu ayuda
The good times seem to be your help,
Pero en realidad no aprovechas su ternura
But in reality, you don't take advantage of their tenderness.
Los momentos duros son los que te aseguran
It's the hard times that assure you.
Cuando el viento sopla y te rompe la piel
When the wind blows and tears your skin,
Ese dolor que tu sientes, busca el nivel de tu fe
Seek the level of your faith in the pain you feel,
Con cada golpe viene una gloria que no puedes ver
With every blow comes a glory you can't see,
Con cada herida que aguantes queda el olvido de ayer
With every wound you endure, the past is forgotten.
Mira a tu alrededor todos viven en temor
Look around you, everyone lives in fear,
Nadie escapa una vida de aflicción
No one escapes a life of affliction,
En las buenas y en las malas tenemos que compartir
In good times and bad we have to share,
La belleza que se encuentra solo aquí
The beauty that is found only here,
Debajo del agua
Underwater.
Cuando el viento sopla y te rompe la piel
When the wind blows and tears your skin,
Ese dolor que tu sientes, busca el nivel de tu fe
Seek the level of your faith in the pain you feel,
Con cada golpe viene una gloria que no puedes ver
With every blow comes a glory you can't see,
Con cada herida que aguantes queda el olvido de ayer
With every wound you endure, the past is forgotten,
Dios prueba cada día pero cuida de tu vida
God tests you every day but cares for your life,
Cada tempestad que nuevas alas te nacen
With each storm, new wings are born,
Es tiempo que aprendas, no son tus palabras
It's time you learned, it's not your words,
Si no lo que tu aguantes debajo del agua
But what you endure underwater.





Writer(s): Annette Marie Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.