Annette Moreno - El Amor Que Me Das - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Annette Moreno - El Amor Que Me Das - En Vivo




El Amor Que Me Das - En Vivo
The Love You Give Me - Live
Oigo un grito por la ventana
I hear a cry through the window
Asi es como la gente vive,
That's how people live,
Sin aliento, sin esperanza
Breathless, without hope
No me puedo imaginar
I can't imagine
La vida sin ti Señor.
Life without you, Lord.
Cuantas veces he sido tentada,
How many times have I been tempted,
Para seguir otro rumbo,
To follow another path,
Pero por tumisericordia
But by your mercy
Sabes lo que haces
You know what you do
Cuando me jalas hacia tu lado
When you pull me to your side
()
()
Y nada me puede apartar
And nothing can separate me
De este amor que solo tu me das
From this love that only you give me
De este cariño que atraes con tu paz
From this affection that you attract with your peace
Ay que amor que solo tu me das
Oh, what a love that only you give me
Y nada me puede apartar
And nothing can separate me
De este amor que solo tu me das
From this love that only you give me
De este cariño que atraes con tu paz
From this affection that you attract with your peace
Ay que amor que solo tu me das
Oh, what a love that only you give me
Eyeyeyeyeyeyeyeyeyey
Eyeyeyeyeyeyeyeyeyey
Y nada me puede apartar
And nothing can separate me
Eyeyeeeeeyeeeeey
Eyeyeeeeeyeeeeey
Hasta hoy sigo pensando,
Until today, I still think,
Como la gente vive sin tu calor,
How people live without your warmth,
En un mundo como este
In a world like this
Tan frio y desolado
So cold and desolate
Sin amor y compasion.
Without love and compassion.
Ya veras yo te lo digo,
You'll see, I tell you,
No esperes algo bueno,
Don't expect anything good,
Si decides caminar sin Dios
If you decide to walk without God
Las consecuencias te alcanzaran
The consequences will catch up with you
No sera facil de ignorar.
It won't be easy to ignore.
()
()
Y nada me puede apartar
And nothing can separate me
De este amor que solo tu me das
From this love that only you give me
De este cariño que atraes con tu paz
From this affection that you attract with your peace
Ay que amor que solo tu me das
Oh, what a love that only you give me
Y nada me puede apartar
And nothing can separate me
De este amor que solo tu me das
From this love that only you give me
De este cariño que atraes con tu paz
From this affection that you attract with your peace
Ay que amor que solo tu me das
Oh, what a love that only you give me
Eyeyeyeyeyeyeyeyeyey
Eyeyeyeyeyeyeyeyeyey
Y nada me puede apartar
And nothing can separate me
De este amor que solo tu me das
From this love that only you give me
Este cariño que atres con tu paz
This affection that you attract with your peace
De este amor que solo tu me das
From this love that only you give me
Ay que amor que solo tu me das
Oh, what a love that only you give me
Y nada me puede apartar
And nothing can separate me
De este amor que solo tu me das
From this love that only you give me
De este cariño que atraes con tu paz
From this affection that you attract with your peace
Ay que amor que solo tu me das
Oh, what a love that only you give me
Y nada me puede apartar
And nothing can separate me
De este amor que solo tu me das
From this love that only you give me
De este cariño que atraes con tu paz
From this affection that you attract with your peace
Ay que amor que solo tu me das (bis)
Oh, what a love that only you give me (twice)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.