Annette Moreno - Extraño Mi Futuro - traduction des paroles en allemand

Extraño Mi Futuro - Annette Morenotraduction en allemand




Extraño Mi Futuro
Ich vermisse meine Zukunft
Méteme el veneno poco a poco, suave en mis venas
Injiziere mir das Gift langsam, sanft in meine Venen
Si es lo que me lleva a lo que extraño
Wenn es das ist, was mich zu dem führt, was ich vermisse
El agua que me queda se absorbe por la sequedades
Das Wasser, das mir bleibt, wird von der Trockenheit aufgesogen
Que me deja como muñeca de trapo
Die mich wie eine Stoffpuppe zurücklässt
Si para yo vivir primero tengo que morir
Wenn ich, um zu leben, zuerst sterben muss
Lo haré para saber porque me alcanzaste a
Werde ich es tun, um zu wissen, warum Du mich erreicht hast
Si la vida me quiere dar
Wenn das Leben mir doch geben will
Mis huesos se empiezan a quebrantar
Beginnen meine Knochen zu zerbrechen
Parece ser que nada vale más
Es scheint, dass nichts mehr wert ist
Si no estoy derramando sangre
Wenn ich kein Blut vergieße
Cuando sólo a dónde estás
Wenn nur dort, wo Du bist
Mi adicto vuela y la quiero más
Meine Sucht fliegt und Dich will ich mehr
Mi aliento sopla pero tengo paz
Mein Atem weht, aber ich habe Frieden
No es raro, sólo extraño mi futuro
Es ist nicht seltsam, ich vermisse nur meine Zukunft
Una pastilla no me sana el alma y quiero complacerte
Eine Pille heilt meine Seele nicht und ich will Dir gefallen
Y me muero por descubrir tu sueño
Und ich sterbe danach, Deinen Traum zu entdecken
La ansiedad de querer llegar pone sudor en mi almohada
Die Angst, ankommen zu wollen, bringt Schweiß auf mein Kissen
Me despierta a las cuatro de la mañana
Sie weckt mich um vier Uhr morgens
Si para yo vivir primero tengo que morir
Wenn ich, um zu leben, zuerst sterben muss
Lo haré para saber porque me alcanzaste a
Werde ich es tun, um zu wissen, warum Du mich erreicht hast
Si la vida me quiere dar
Wenn das Leben mir doch geben will
Mis huesos se empiezan a quebrantar
Beginnen meine Knochen zu zerbrechen
Parece ser que nada vale más
Es scheint, dass nichts mehr wert ist
Si no estoy derramando sangre
Wenn ich kein Blut vergieße
Cuando sólo a dónde estás
Wenn nur dort, wo Du bist
Mi adicto vuela y la quiero más
Meine Sucht fliegt und Dich will ich mehr
Mi aliento sopla pero tengo paz
Mein Atem weht, aber ich habe Frieden
No es raro, sólo extraño mi futuro
Es ist nicht seltsam, ich vermisse nur meine Zukunft
Si la vida me quiere dar
Wenn das Leben mir doch geben will
Mis huesos se empiezan a quebrantar
Beginnen meine Knochen zu zerbrechen
Parece ser que nada vale más
Es scheint, dass nichts mehr wert ist
Si no estoy derramando sangre
Wenn ich kein Blut vergieße
Cuando sólo a dónde estás
Wenn nur dort, wo Du bist
Mi adicto vuela y la quiero más
Meine Sucht fliegt und Dich will ich mehr
Mi aliento sopla pero tengo paz
Mein Atem weht, aber ich habe Frieden
No es raro, sólo extraño mi futuro
Es ist nicht seltsam, ich vermisse nur meine Zukunft





Writer(s): Annette Marie Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.